Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bewijslast rust op de eiser
Echtgenoot-eiser
Eiser in beroep
Eiser in reconventie
Eiseres in reconventie
Het bewijsrisico rust op de eiser
In rechte optreden als eiser of als verweerder
Reconventionele eiser
Wedereiser

Traduction de «eiser een memorie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eiser in reconventie | reconventionele eiser | wedereiser

demandeur reconventionnel | demandeur sur reconvention


eiser in reconventie | eiseres in reconventie

demanderesse reconventionnelle | demandeur reconventionnel


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

il incombe au demandeur de fournir la preuve




in rechte optreden als eiser of als verweerder

intenter ou soutenir une action


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al moet de eiser geen memorie neerleggen, toch blijft dit aan te raden.

Même s’il est facultatif, le dépôt d’un mémoire n’en conserve pas moins son utilité.


Samen met het verzoekschrift of uiterlijk 15 dagen na de betekening ervan kan de eiser een memorie van toelichting overleggen waarin de feiten worden uiteengezet en de cassatiemiddelen worden ontwikkeld.

Le demandeur peut joindre à sa requête, ou produire dans les quinze jours de la signification de celle-ci, un mémoire ampliatif contenant un exposé des faits et le développement des moyens de cassation.


Ook al moet de eiser geen memorie neerleggen, toch blijft dit aan te raden.

Même s’il est facultatif, le dépôt d’un mémoire n’en conserve pas moins son utilité.


Samen met het verzoekschrift of uiterlijk 15 dagen na de betekening ervan kan de eiser een memorie van toelichting overleggen waarin de feiten worden uiteengezet en de cassatiemiddelen worden ontwikkeld.

Le demandeur peut joindre à sa requête, ou produire dans les quinze jours de la signification de celle-ci, un mémoire ampliatif contenant un exposé des faits et le développement des moyens de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 429, eerste lid, Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door artikel 31 van de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken, bepaalt: “Behalve voor het openbaar ministerie kan de eiser in cassatie zijn middelen slechts aanvoeren in een memorie die ondertekend is door een advocaat (.) en die hij uiterlijk vijftien dagen voor de terechtzitting ter griffie van het Hof van Cassatie doet toekomen”.

L’article 429, alinéa 1er, du Code d’instruction criminelle, tel qu’il est modifié par l’article 31 de la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de Cassation en matière pénale, dispose que : « Hormis le ministère public, le demandeur en cassation ne peut indiquer ses moyens que dans un mémoire signé par un avocat (...) et remis au greffe de la Cour de Cassation, quinze jours au plus tard avant l'audience».


Behoudens de uitzondering bedoeld in artikel 427, eerste lid, wordt de memorie van de eiser per aangetekende brief of, op de door de Koning bepaalde wijze, langs elektronische weg, ter kennis gebracht van de partij waartegen die gericht is en brengt de verweerder hem zijn memorie van antwoord op dezelfde wijze ter kennis.

Sauf l'exception visée à l'article 427, alinéa 1 , le mémoire du demandeur est communiqué par courrier recommandé ou, dans les conditions fixées par le Roi, par voie électronique à la partie contre laquelle le pourvoi est dirigé et le défendeur lui communique de la même manière son mémoire en réponse.


De verantwoording houdt echter geen steek (zie blz. 27 en 28 van de memorie van toelichting) : het dossier zal natuurlijk altijd moeten worden overgezonden door de griffie van de bestreden rechtbank naar de griffie van het Hof van Cassatie (maar zonder de memorie, en het was natuurlijk niet de taak van de griffier om « akte [te] nemen van de bezwaren van de eiser [...] of van diens advocaat in de verklaring van cassatieberoep »).

La justification est toutefois inappropriée (voir pages 27 et 28 de l'exposé des motifs): le dossier devra bien sûr toujours être transmis par le greffe de la juridiction attaquée au greffe de la Cour de cassation (mais sans le mémoire et ce n'était évidemment pas la táche du greffier de « prendre acte des griefs du demandeur ou de son avocat dans la déclaration de pourvoi »).


Behoudens de uitzondering bedoeld in artikel 427, eerste lid, wordt de memorie van de eiser per aangetekende brief of, op de door de Koning bepaalde wijze, langs elektronische weg, ter kennis gebracht van de partij waartegen die gericht is en brengt de verweerder hem zijn memorie van antwoord op dezelfde wijze ter kennis.

Sauf l'exception visée à l'article 427, alinéa 1 , le mémoire du demandeur est communiqué par courrier recommandé ou, dans les conditions fixées par le Roi, par voie électronique à la partie contre laquelle le pourvoi est dirigé et le défendeur lui communique de la même manière son mémoire en réponse.


2. In heel wat gevallen zal de eiser in cassatie niet kunnen antwoorden op de memorie van antwoord, ofwel omdat laatstgenoemde memorie op het laatste nippertje in ingediend, ofwel omdat de termijn van drie maanden genoemd in het voorgestelde artikel 432, tweede lid, verstreken zal zijn.

2. Dans bien des cas, le demandeur en cassation ne pourra répliquer au mémoire en réponse, soit parce que ce dernier aura été déposé in extremis, soit parce que le délai de trois mois visé à l'article 432, alinéa 2, proposé sera dépassé.


b) de termijnen toebedeeld aan de eiser en de verweerder in cassatie om hun memories en hun memories van antwoord in te dienen niet dezelfde zijn, zoals dat overigens wel het geval is in burgerlijke zaken (artikelen 1073 en 1093 van het Gerechtelijk Wetboek).

b) les délais donnés au demandeur et au défendeur en cassation pour déposer leurs mémoires et mémoires en réponse ne soient pas identiques, comme cela est d'ailleurs le cas en matière civile (articles 1073 et 1093 du Code judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eiser een memorie' ->

Date index: 2021-08-24
w