8. verzoekt de EU-Instellingen de in het Verdrag vastgelegde verplichting van een hoog niveau van consumentenbescherming als noodzakelijke voorwaarde voor komende, nieuwe of gewijzigde richtlijnen ten uitvoer te leggen en verzoekt de Commissie met het oog op deze eis een stelselmatige evaluatiemethode op te zetten;
8. prie les institutions de l"Union européenne de faire de l"obligation contenue dans le traité d"assurer un niveau élevé de protection des consommateurs une condition nécessaire des directives, nouvelles ou révisées, à venir et invite la Commission à mettre au point une méthode systématique d"appréciation du respect de cette exigence;