Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindproduct hiervoor het geschiktste » (Néerlandais → Français) :

Een minimummelkvetgehalte van 75 % van het eindproduct lijkt hiervoor het geschiktste criterium te zijn.

Une teneur minimale en matières grasses laitières de 75 % du produit final semble être le critère le plus approprié à cet égard.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van het gehalte van de werkzame stoffen in het eindproduct mogen op het tijdstip van de fabricage niet groter zijn dan + 5 %, tenzij hiervoor een acceptabele reden bestaat.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux acceptables pour la teneur en substance active ne peuvent dépasser + 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van het gehalte van de werkzame stoffen in het eindproduct mogen op het tijdstip van de fabricage niet groter zijn dan ± 5 %, tenzij hiervoor een acceptabele reden bestaat.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux acceptables pour la teneur en substance active ne peuvent dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


16. benadrukt dat, indien zich een situatie voordoet die de versterking van de begrotingslijnen B7-200 (Voedselhulp) en B7-210 (Humanitaire hulp) in 2003 noodzakelijk maakt, de begrotingsautoriteit de nodige maatregelen zal nemen ter versterking van deze lijnen, met behulp van de instrumenten van het IIA die hiervoor het geschiktst zijn, nadat de Commissie hiertoe een voorstel heeft ingediend; verzoekt de Commissie om uiterlijk tijdens het begrotingsoverleg in juli 2003 een verslag te presenteren over de uitvoering en te verwachte be ...[+++]

16. souligne que, s'il apparaît une situation commandant de renforcer en 2003 les lignes budgétaires B7-200 (aide alimentaire) et B7-210 (aide humanitaire), l'autorité budgétaire fera le nécessaire pour renforcer ces lignes en recourant aux moyens les plus appropriés qu'offre l'AII, sur la base d'une proposition de la Commission; invite la Commission à soumettre, au plus tard lors de la réunion de concertation de juillet 2003, un rapport sur la mise en œuvre et les besoins prévisibles de ces lignes et, le cas échéant, la proposition de virement requise;


Overwegende dat zowel Verordening (EG) nr. 2991/94 als Verordening (EEG) nr. 1898/87 voorschriften bevatten inzake samengestelde producten waarvan boter een essentieel bestanddeel is; dat die samengestelde producten bijgevolg moeten worden behandeld op een coherente wijze die met de in artikel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1898/87 gevolgde benadering strookt; dat derhalve de werkingssfeer van genoemd artikel 2, lid 3, wat de samengestelde producten betreft waarvan boter een essentieel bestanddeel is, nauwkeuriger dient te worden afgebakend door in een objectief criterium te voorzien aan de hand waarvan kan worden bepaald of boter werkelijk een essentieel bestanddeel van het samengestelde product is en of de benaming "boter" bijgevol ...[+++]

considérant que les produits composés dont le beurre est une partie essentielle sont visés par le règlement (CE) n° 2991/94 et le règlement (CEE) n° 1898/87, et qu'il est donc nécessaire de les traiter selon une orientation cohérente tout en respectant l'approche retenue par l'article 2 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1898/87; qu'il convient, en conséquence, de préciser le champ d'application de l'article 2 paragraphe 3 précité en ce qui concerne les produits composés dont le beurre est une partie essentielle en prévoyant un critère objectif pour déterminer si une partie essentielle du produit composé est effectivement du beurre et s ...[+++]


Tenzij hiervoor gegronde redenen aanwezig zijn, mogen de maximaal aanvaardbare afwijkingen van de werkzame stoffen in het eindproduct op het moment van de fabricage niet meer bedragen dan ± 5 %.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux tolérables en teneur en substance active ne peuvent pas dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van het gehalte der werkzame stoffen in het eindproduct mogen, tenzij hiervoor gegronde redenen aanwezig zijn, op het moment van de fabricage niet groter zijn dan ± 5 %.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux tolérables en teneur de substance active ne peuvent dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van de werkzame stoffen in het eindproduct mogen, tenzij hiervoor gegronde redenen aanwezig zijn, op het moment van de fabricage niet groter zijn dan ± 5 %.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux tolérables en teneur de substance active ne peuvent dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van het gehalte van de werkzame stoffen in het eindproduct mogen op het tijdstip van de fabricage niet groter zijn dan ± 5 %, tenzij hiervoor een acceptabele reden bestaat.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux acceptables pour la teneur en substance active ne peuvent dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.


De maximaal toelaatbare afwijkingen van het gehalte der werkzame stoffen in het eindproduct mogen, tenzij hiervoor gegronde redenen aanwezig zijn, op het moment van de fabricage niet groter zijn dan ± 5 %.

Sauf justification appropriée, les écarts maximaux tolérables en teneur de substance active ne peuvent dépasser ± 5 % dans le produit fini, au moment de la fabrication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindproduct hiervoor het geschiktste' ->

Date index: 2022-10-29
w