Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruikbaarheid van software evalueren
Bruikbaarheid van software meten
Bruikbaarheidsevaluatie
Eindgebruik
Gebruikersbeperkingen analyseren
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Traumatische neurose

Vertaling van "eindgebruiker is noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU




bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie

mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit verplicht de betrokken onderneming niet ertoe om de identiteit te verifiëren van een rechtspersoon die eindgebruiker is, noch te verifiëren of de natuurlijke persoon die beweert de rechtspersoon te vertegenwoordigen, daadwerkelijk over de nodige bevoegdheid beschikt om deze te vertegenwoordigen. Het verbiedt de betrokken ondernemingen echter niet om dat te doen, met naleving van de WEC en de wetgeving betreffende de persoonlijke levenssfeer.

Le présent projet d'arrêté royal n'impose pas à l'entreprise concernée de vérifier l'identité de la personne morale qui est l'utilisateur final, ni que la personne physique qui entend représenter la personne morale dispose effectivement des pouvoirs nécessaires pour la représenter. Il n'interdit cependant pas aux entreprises concernées de le faire, dans le respect de la LCE et de la législation relative à la vie privée.


In casu kan dan ook niet worden gesteld, noch is het de bedoeling, om de eindgebruiker te belasten op zijn eigen reële gebruik, zoals bij de federale bijdrage het geval is (per kWh).

En l'espèce, il ne peut dès lors être affirmé, et ce n'est d'ailleurs pas le but, que la consommation réelle propre du consommateur final est taxée, comme c'est le cas pour la cotisation fédérale (par kWh).


In verband met die contactgegevens is aldus geen sprake van een "nationale" taal of van "nationale" talen, noch van een "door de betrokken lidstaat bepaalde taal die [...] gemakkelijk te begrijpen" is, maar alleen van "een voor eindgebruikers en markttoezichtautoriteiten gemakkelijk te begrijpen taal".

Ainsi, concernant ces coordonnées, il n'est pas question de langue(s) « nationale(s) », ni de langue « aisément compréhensible [...] déterminée par l'Etat membre concerné » mais uniquement de « langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals et les autorités de surveillance du marché ».


99. vindt het erg dat noch de Commissie, die toch onder meer de belangen van de SIS II-eindgebruikers moest verdedigen, noch de grootste belanghebbenden bij het begin van het project op de hoogte waren van de technische vereisten en de behoeften van de eindgebruikers;

99. regrette que ni la Commission, qui était notamment censée représenter les intérêts des utilisateurs finaux du SIS II, ni les principaux responsables du projet ne connaissaient ni les spécifications techniques ni les besoins des utilisateurs lorsque le projet a démarré;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. vindt het erg dat noch de Commissie, die toch onder meer de belangen van de SIS II-eindgebruikers moest verdedigen, noch de grootste belanghebbenden bij het begin van het project op de hoogte waren van de technische vereisten en de behoeften van de eindgebruikers;

99. regrette que ni la Commission, qui était notamment censée représenter les intérêts des utilisateurs finaux du SIS II, ni les principaux responsables du projet ne connaissaient ni les spécifications techniques ni les besoins des utilisateurs lorsque le projet a démarré;


— behalve om redenen van nationale veiligheid, noch het gebruik, noch de toegang te beperken voor de eindgebruikers tot de informatie over positionering, navigatie en synchronisatie die door hun respectieve open diensten worden geleverd, met inbegrip van de capaciteitsverhoging; die bepaling loopt niet vooruit op de mogelijkheid om toegang te geven aan dergelijke informatie voor andere eenheden, zoals de constructeurs van uitrusting voor navigatie en synchronisatie via satelliet, onder voorbehoud van niet-discriminerende commerciële ...[+++]

— de ne restreindre, sauf pour des raisons de sécurité nationale, ni l'utilisation, ni l'accès pour les utilisateurs finaux aux informations de positionnement, de navigation et de synchronisation données par leurs services ouverts respectifs, y compris pour l'augmentation de capacité; cette disposition ne préjuge pas de la possibilité de donner accès à de telles informations à d'autres entités, telles que les constructeurs d'équipements de navigation et de synchronisation par satellite, sous la condition d'arrangements commerciaux non discriminatoires (cf. Article 7);


O. overwegende dat het leeuwendeel van de door niet-financiële eindgebruikers gebruikte derivaten een beperkt systeemrisico loopt dat individueel wordt genomen, en meestal enkel dient ter afdekking van reële transacties, en overwegende dat niet-financiële instellingen ondernemingen zijn die niet onder de werkingssfeer van de MiFID vallen (niet-MiFID-ondernemingen), zoals luchtvaartmaatschappijen, automobielfabrikanten en goederenhandelaren, die noch een systeemrisico voor de financiële markt hebben veroorzaakt, noch wezenlijk door de ...[+++]

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d'application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n'ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du mar ...[+++]


O. overwegende dat het leeuwendeel van de door niet-financiële eindgebruikers gebruikte derivaten een beperkt systeemrisico loopt dat individueel wordt genomen, en meestal enkel dient ter afdekking van reële transacties, en overwegende dat niet-financiële instellingen ondernemingen zijn die niet onder de werkingssfeer van de MiFID vallen (niet-MiFID-ondernemingen), zoals luchtvaartmaatschappijen, automobielfabrikanten en goederenhandelaren, die noch een systeemrisico voor de financiële markt hebben veroorzaakt, noch wezenlijk door de ...[+++]

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d'application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n'ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du mar ...[+++]


O. overwegende dat het leeuwendeel van de door niet-financiële eindgebruikers gebruikte derivaten een beperkt systeemrisico loopt dat individueel wordt genomen, en meestal enkel dient ter afdekking van reële transacties, en overwegende dat niet-financiële instellingen ondernemingen zijn die niet onder de werkingssfeer van de MiFID vallen (niet-MiFID-ondernemingen), zoals luchtvaartmaatschappijen, automobielfabrikanten en goederenhandelaren, die noch een systeemrisico voor de financiële markt hebben veroorzaakt, noch wezenlijk door de ...[+++]

O. considérant que la plupart des produits dérivés utilisés par les utilisateurs finaux non financiers ne comportent, individuellement parlant, que des risques systémiques limités; et ne servent, pour la plupart, qu'à garantir des transactions réelles, et que les établissements non financiers sont les entreprises qui ne relèvent pas du champ d’application de la directive MiFID (entreprises non MiFID), comme les compagnies aériennes, les producteurs automobiles et les négociants en matières premières, qui n’ont ni entraîné un risque systémique pour les marchés financiers ni subi de conséquences directes substantielles de la crise du marc ...[+++]


Inhoud van de nationale wetgeving: Wanneer kerosine, dieselbrandstof of vloeibaar petroleumgas met de respectieve identificatienummers UN 1223, UN 1202 en UN 1965, als gespecificeerd in aanhangsel B.5 van bijlage B van de ADR, naar de eindgebruiker worden vervoerd, is het niet nodig om de naam en het adres van de bestemmeling, het aantal en een omschrijving van de colli, de IBC’s of houders, noch de totale vervoerde hoeveelheid op de vervoerseenheid te vermelden.

Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.


w