Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindelijk iets concreets kunnen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

De volgende beginselen liggen ten grondslag aan de maatregelen van de overheid: a) jongeren moeten de belangrijkste actoren bij hun participatieve projecten zijn; b) jongeren leren het meest wanneer ze zelf iets concreets kunnen doen; c) bij alle projecten moet de betrokkenheid van jongeren worden gestimuleerd.

Les principes communs qui sous-tendent l’action publique prévoient, premièrement, que les jeunes doivent être les acteurs principaux de leurs projets participatifs, deuxièmement que l’apprentissage pratique (« learning by doing ») est la forme d’apprentissage la plus appréciée, et troisièmement que la participation des jeunes doit être encouragée dans tous les domaines où des projets sont mis sur pied.


Het uitwerken van een meldpunt voor digitale veiligheidslekken past op zich dus wel binnen de missie van het Centrum, doch gezien het nog niet operationeel is, is het momenteel nog te vroeg om hierover iets concreets te kunnen zeggen.

La création d'un point de contact pour signaler les failles numériques cadre parfaitement avec la mission du Centre. Toutefois, comme celui-ci n'est pas encore opérationnel, il est encore trop tôt pour fournir des éléments concrets à ce sujet.


Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Abandonner les compensations fondées sur des projets en faveur de l'échange de quotas d'émissions et d'autres mécanismes de marché pourrait permettre de mieux rassembler les différentes capacités des pays à agir sur le changement climatique et de soutenir les progrès sur la voie d'un marché du carbone davantage mondialisé, avec une large participation internationale.


5. a) Kunnen camera's met gezichtsherkenning een oplossing bieden voor alle problemen die rijzen bij identiteitscontroles? b) Is er al een wettelijke regeling die het gebruik van zo'n systeem toelaat? c) Wat zal u concreet ondernemen om dit te verwezenlijken en binnen welke termijn?

5. a) Les caméras à reconnaissance faciale peuvent-elles résoudre tous les problèmes liés aux contrôles d'identité? b) Existe-t-il déjà une réglementation légale autorisant l'utilisation d'un tel système? c) Quelles actions concrètes allez-vous entreprendre pour réaliser ce projet?


Van belang is verder dat tussen het Parlement en de Commissie een alliantie tot stand wordt gebracht om iets te kunnen ondernemen tegen de te verwachten verschuiving in intergouvernementele richting, een verschuiving die het goed functioneren van de dienst zou kunnen hinderen.

Deuxièmement, il faut une alliance entre le Parlement et la Commission afin de contrer la dérive intergouvernementale escomptée, laquelle est susceptible de compromettre le bon fonctionnement de ce service.


Dan is energie-efficiëntie eindelijk iets concreets, en niet meer alleen het onderwerp van debatten.

Alors l’efficacité énergétique n’existera pas seulement dans les discours mais aussi dans les faits.


Inhakend op hetgeen u zei over minister van Binnenlandse Zaken Gottes of de minister van Binnenlandse Zaken Ohr hoop ik dat deze ministers iets concreets zullen ondernemen om met name de jonge mensen in deze regio een kans te geven om Europa eindelijk eens zelf te leren kennen.

Pour compléter vos propos sur les ministres de l’intérieur - Mme Gottes et M. Ohr - , j’espère qu’ils prendront des mesures concrètes visant à donner aux jeunes de cette région une chance de faire enfin connaissance avec l’Europe.


Als het gaat om mensenrechten en de waarde van menselijke waardigheid is er altijd sprake van een variabele geometrie: een mensenleven doet ertoe, als het maar dicht in de buurt is – is het ver weg, dan slagen we er niet in iets concreets te ondernemen.

Quand on touche aux droits de l’homme et à la valeur de la dignité humaine, on adopte une géométrie variable: lorsque la vie d’hommes proche de nous est en jeu, elle semble importante, mais lorsqu’il y va de celle de personnes très loin de nous, nous sommes incapables de nous ressaisir.


In tegenstelling tot de in de arresten nrs. 26/95 en 147/2001 bedoelde categorieën van personen die, wanneer zich een schadegeval voordoet, in elk geval van het voordeel van de verzekering worden uitgesloten, zonder dat ze daaromtrent iets kunnen ondernemen, zal de schade voor de verzekerde die een wederopbouwbeding is overeengekomen volledig worden vergoed wanneer hij, overeenkomstig dat beding, het verzekerde goed wederopbouwt.

Contrairement aux catégories de personnes visées dans les arrêts n 26/95 et 147/2001, qui, lorsqu'un sinistre se produit, sont en tout état de cause exclues du bénéfice de l'assurance, sans qu'elles puissent entreprendre quoi que ce soit à cet égard, le dommage dans le chef de l'assuré qui a convenu d'une clause de reconstruction sera totalement indemnisé lorsque, conformément à cette clause, il reconstruit le bien assuré.


Ik beken dat ik als christen-democraat gevoelig ben voor de oproep die de katholieke kerk in dit jubeljaar heeft gedaan om in algemene termen iets concreets te ondernemen met betrekking tot de buitenlandse schuld van de derde wereld.

Je dois dire qu'en tant que démocrate-chrétien je suis sensible aux appels lancés par l'Église en cette année jubilaire, afin que la dette extérieure du Tiers-Monde fasse l'objet d'un traitement concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk iets concreets kunnen ondernemen' ->

Date index: 2021-06-05
w