Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geplande stedelijke ontwikkeling
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Vloot volgens geplande operaties beheren

Traduction de «eindelijk gepland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


geplande stedelijke ontwikkeling

plan de développement urbain


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Zullen die bepalingen het mogelijk maken het derde energiepakket te vervolledigen en eindelijk een duidelijk juridisch kader voor de geplande pijplijnen (bijvoorbeeld Nord Stream 2) op te stellen?

3. Ces dispositions permettront-elles de compléter le troisième paquet Énergie et d'apporter enfin un cadre juridique clair pour les projets de pipeline (par exemple, Nord Stream 2)?


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomen ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


De afgelopen maanden slaagden de Soedanese partners er eindelijk in een akkoord te bereiken over een bepaald aantal wetgevende teksten die onontbeerlijk zijn om de geplande verkiezingstermijnen te halen.

Les derniers mois ont vu les partenaires soudanais réussir enfin à s'entendre sur un certain nombre de textes législatifs, indispensables à la réalisation des échéances électorales prévues.


5. verneemt van het Agentschap dat het alle problemen met betrekking tot zijn activabeheer heeft aangepakt en dat er in de loop van 2012 met name gedetailleerde voorschriften en procedures voor activabeheer zijn ontwikkeld en toegepast, de correctheid van de inventaris is gecontroleerd en er, zoals gepland, in de loop van de tweede helft van 2012 een volledige inventaris van de fysieke activa is opgemaakt; merkt op dat het activaregister dat periodetoerekening per begrotingsjaar voor activa ondersteunt en het instrument is dat het Agentschap gebruikt om al zijn activa bij te houden, eindelijk ...[+++]

5. constate que, selon l'Agence, tous les problèmes liés à la gestion des actifs ont été réglés et que, notamment, dans le courant de l'exercice 2012, les modalités et procédures relatives à la gestion des actifs ont été mises en place et appliquées, l'exactitude de l'inventaire a été vérifié et, comme escompté, un inventaire complet des actifs corporels a été réalisé au cours du deuxième semestre 2012; note que l'inventaire des actifs à la base de la comptabilité d'exercice concernant ces derniers, instrument utilisé par l'Agence pour dresser un tableau de l'ensemble de ses actifs, a finalement été pleinement actualisé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop echt dat we het, tegen de tijd dat de interparlementaire vergadering is gepland, in juni, voor elkaar hebben gekregen dat al deze mensen zijn vrijgelaten, inclusief krantenredacteur Eynulla Fatullayev, en dat de regering en de regeringspartijen zich eindelijk aan hun beloften houden.

J’espère réellement que, pour l’assemblée interparlementaire prévue pour le mois de juin, nous réussirons à obtenir la libération de toutes ces personnes, y compris l’éditeur de journal Eynulla Fatullayev, et que le gouvernement et les partis au pouvoir tiendront finalement parole.


33. merkt op dat het meerjarenactieplan (MAP) op verzoek van de kwijtingsautoriteit in mei 2010 eindelijk is goedgekeurd door de Raad van bestuur van de Academie; neemt ook kennis van het feit dat eind september 2010 de tenuitvoerlegging van 19 van de 44 mijlpalen was voltooid, terwijl de tenuitvoerlegging van 18 mijlpalen wat betreft het geplande tijschema op koers lag en voor 7 mijlpalen gold dat nog een begin moest worden gemaakt met de tenuitvoerlegging;

33. observe qu'à la demande de l'autorité de décharge, le conseil d'administration du Collège a finalement approuvé le plan pluriannuel en mai 2010; note par ailleurs le fait que, à la fin du mois de septembre 2010, dix-neuf des quarante-quatre étapes avaient été menées à bien tandis que dix-huit étaient sur la bonne voie par rapport au calendrier fixé et que sept étapes attendaient encore de pouvoir débuter;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, met de geplande overeenkomst voldoen we aan de langgekoesterde wens van dit Parlement om eindelijk bindende minimumnormen en mogelijkheden tot rechtsvordering bij de gegevensbescherming met de VS vast te stellen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’accord prévu correspond au souhait de longue date de ce Parlement de créer enfin des normes minimales contraignantes et des droits légaux en matière de protection des données avec les États-Unis.


69. verzoekt de Commissie met klem eindelijk te komen met haar voor 2007 geplande, maar herhaaldelijk uitgestelde voorstel tot wijziging van Verordening 1049/2001 over de toegang tot documenten, dat nodig is om voor meer transparantie in de EU en de lidstaten te zorgen, en verzoekt de Commissie vóór eind 2008 overeenkomstig artikel 232 van het EG-Verdrag in actie te komen en ervoor te zorgen dat zij Verordening 1049/2001 volledig en correct toepast, met name voor wat betreft haar registers;

69. demande instamment à la Commission de présenter enfin sa proposition de modification du règlement 1049/2001 relatif à l'accès aux documents, présentation qui était prévue pour 2007 mais a été retardée à plusieurs reprises et qui est indispensable pour renforcer la transparence dans l'UE et dans les États membres; demande à la Commission d'agir avant la fin de 2008, comme prévu à l'article 232 du traité CE, pour assurer une application intégrale et correcte du règlement 1049, notamment en ce qui concerne ses registres;


- De erkenning van de nieuwe executieve van de moslims stond - eindelijk - gepland voor 16 maart jongstleden.

- La reconnaissance du nouvel exécutif des musulmans était, finalement, prévue pour le 16 mars dernier.


- Het verheugt me dat er na twintig jaar eindelijk een sensibiliseringscampagne wordt gepland.

- Je me réjouis qu'après vingt années on prévoie enfin une campagne de sensibilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk gepland' ->

Date index: 2025-06-26
w