Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandzaag zonder eind
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lintzaag zonder eind
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Te dien einde
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «eindejaarsdienst van eind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


bandzaag zonder eind | lintzaag zonder eind

scie sans fin




wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire




distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het comité toont de heisa rond de verminderde eindejaarsdienst van eind 2004 aan dat de omschrijving " P-trein" een gediversifieerd aanbod omvat van heel uiteenlopende piekuurtreinen die elk op zich op een specifiek cliënteel gericht zijn.

Selon le comité, les remous provoqués par le service réduit à la fin de l'année 2004 démontrent que la description " train P" inclut une offre diversifiée de trains de pointe aux caractéristiques très différentes et qui ciblent chacun une clientèle spécifique.


Met haar advies nr. 05/11 gaat het Comité van de Gebruikers bij de NMBS in op de problematiek van de verminderde eindejaarsdienst einde 2004.

Le Comité consultatif des usagers de la SNCB évoque, dans son avis 05/11, la question de la réduction de l'offre de trains fin 2004.


1. a) Onderschrijft u de aangehaalde problemen met de " P-treinen" ? b) Zo ja, overweegt bij de " P-treinen" die gemerkt zijn met een zwart driehoekje in de dienstregeling, een onderscheid te maken tussen de gewone en de gemengde " P-treinen" en wat doet u met de " P-treinen" aangeduid met een zwart vierkantje die ook tijdens examenperiodes blijven rijden? c) Zo neen, hoe verklaart u de problemen rond de verminderde eindejaarsdienst, einde 2004?

1. a) Reconnaissez-vous l'existence des problèmes cités en ce qui concerne les " trains P" ? b) Dans l'affirmative, envisagez-vous, pour les " trains P" signalés par un triangle noir dans l'horaire, d'établir une distinction entre les trains ordinaires et les trains mixtes, et que comptez-vous faire en ce qui concerne les " trains P" signalés par un carré noir qui continuent également à rouler pendant les périodes d'examen? c) Dans la négative, comment expliquez-vous les problèmes suscités par le service réduit à la fin de l'année 2004?


Die technische problemen, die los staan van de eindejaarsdienst, zijn slecht overgekomen bij de cliënteel, die ze ten onrechte aan de toepassing van de dienst RCV heeft toegeschreven. Op basis van de ervaring van de voorgaande jaren en de schikkingen van de kalender heeft de NMBS beslist eind 2005 een vereenvoudigde treindienst te organiseren die ook perfect op de periode van de schoolvakantie is afgestemd om zo goed mogelijk aan alle categorieën van reizigers tegemoet te komen.

Ces problèmes techniques, indépendants de l'instauration du service de fin d'année, ont été mal perçus par la clientèle qui les a injustement imputés à l'application du service RCV. Sur la base de l'expérience des années précédentes et en fonction du calendrier, la SNCB a décidé d'organiser fin 2005 un service de trains simplifié qui est aussi parfaitement adapté à la période des vacances scolaires afin de satisfaire au mieux à toutes les catégories de voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindejaarsdienst van eind' ->

Date index: 2024-07-18
w