Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde te maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende " (Nederlands → Frans) :

Volgens dat arrest laat artikel 46 de curator toe een einde te maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende overeenkomst wanneer dit noodzakelijk is voor het beheer van de boedel, zelfs wanneer door die overeenkomst rechten worden verleend die aan de boedel kunnen worden tegengeworpen.

D'après cet arrêt, l'article 46 permet au curateur de mettre fin à un contrat en cours conclu par le failli lorsque ceci est nécessaire pour l'administration de la masse, même lorsque cette convention accorde des droits qui sont opposables à la masse.


Volgens dat arrest laat artikel 46 de curator toe een einde te maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende overeenkomst wanneer dit noodzakelijk is voor het beheer van de boedel, zelfs wanneer door die overeenkomst rechten worden verleend die aan de boedel kunnen worden tegengeworpen.

D'après cet arrêt, l'article 46 permet au curateur de mettre fin à un contrat en cours conclu par le failli lorsque ceci est nécessaire pour l'administration de la masse, même lorsque cette convention accorde des droits qui sont opposables à la masse.


« Wanneer het noodzakelijk is voor het beheer van de boedel, namelijk wanneer de voortzetting van de overeenkomst gesloten door de gefailleerde de vereffening van de boedel belet of de vereffening ervan abnormaal bezwaart, kan de curator krachtens artikel 46 van de faillissementswet een einde maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende overe ...[+++]

« Lorsque ceci est nécessaire pour l'administration de la masse, c'est-à-dire lorsque la poursuite de la convention conclue par le failli entrave la liquidation de la masse ou l'obère anormalement, le curateur peut mettre fin par application de l'article 46 de la loi sur les faillites à un contrat en cours conclu par le failli, même lorsque cette convention accorde des droits qui sont opposables à la masse».


« Wanneer het noodzakelijk is voor het beheer van de boedel, namelijk wanneer de voortzetting van de overeenkomst gesloten door de gefailleerde de vereffening van de boedel belet of de vereffening ervan abnormaal bezwaart, kan de curator krachtens artikel 46 van de faillissementswet een einde maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende overe ...[+++]

« Lorsque ceci est nécessaire pour l'administration de la masse, c'est-à-dire lorsque la poursuite de la convention conclue par le failli entrave la liquidation de la masse ou l'obère anormalement, le curateur peut mettre fin par application de l'article 46 de la loi sur les faillites à un contrat en cours conclu par le failli, même lorsque cette convention accorde des droits qui sont opposables à la masse».


Zo kan ik mij 100 % vinden in het voorstel van de SAIS om op basis van voorgaande bevindingen zo snel mogelijk een einde te maken aan het lopende onderhandse beslissingsproces ter aanvaarding van de vervanging van B61-4 bommen door het type B61-12.

Ainsi, j'adhère entièrement à la proposition du CCSI visant à mettre fin, sur la base des considérations précédentes, au processus de décision officieux en cours, tendant à accepter de remplacer les bombes B61-4 par des B61-12.


Dit wetsvoorstel beoogt een einde te maken aan die discriminatie. Daartoe wijzigt het artikel 98 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 en bepaalt het dat, in geval van verschoonbaarheid van de gefailleerde, de betaling van de gemeenschappelijke schulden die niet door de vereffening van het faillissement zijn voldaan noch op het eigen vermogen ...[+++]van de echtgenoot van de gefailleerde, noch op het gemeenschappelijk vermogen kan worden verhaald.

La présente proposition vise à mettre un terme à cette discrimination en modifiant l'article 98 de la loi du 8 août 1997 sur le faillites : le paiement des dettes communes, qui ne sont pas réglées par la liquidation de la faillite, ne pourra être poursuivi non seulement sur le patrimoine propre du conjoint du failli mais également sur le patrimoine commun en cas d'excusabilité du failli.


Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende de keuze voor en de vrijstelling van het volgen van een cursus in één van de erkende godsdiensten of een cursus niet-confessionele zedenleer in het officieel lager en secundair onderwijs wordt vervangen door wat volgt: "Art. 3. De keuze voor godsdienst of niet-confessionele zedenleer of de keuze voor een vrijstelling van het volgen van godsdienst of niet-confessionele zedenleer, die de ouders maken bij de inschrijving van de leerling of ...[+++]

Article 1. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au choix et à la dispense accordée de suivre un cours dans une des religions reconnues ou un cours de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et secondaire officiel, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Le choix entre la religion ou la morale non confessionnelle ou le choix d'une dispense accordée de suivre un cours de religion ou de morale non confessionnelle, opéré par les parents lors de l'inscription de l'élève ou avant la fin de l'année s ...[+++]


32. verzoekt de landen met een overschot op de lopende rekening om de werkgelegenheid en de interne vraag te stimuleren, onder andere door een einde te maken aan de loonmatiging, minimumlonen in te voeren waar er gen zijn en de investeringen voor duurzaamheid te verhogen, rekening ...[+++]

32. demande aux pays qui affichent actuellement un excédent de la balance des opérations courantes de stimuler l'emploi et la demande intérieure, entre autres en mettant un terme à la politique de modération salariale, en introduisant un salaire minimum là où il n'existe pas et en augmentant les investissements en faveur de la durabilité tout en tenant compte des règles du PSC; demande aux pays qui affichent actuellement un déficit de la balance des opérations courantes de freiner une consommation excessive et d'accroître l'investissement durable;


3. verzoekt de Commissie en de Raad Vietnam – in het kader van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, mét een duidelijke democratieclausule – dringend te verzoeken een eind te maken aan de huidige stelselmatige schendingen van democratie en mensenrechten voordat de overeenkomst wordt gesloten, en de Vi ...[+++]

3. demande à la Commission et au Conseil, dans le cadre des négociations en cours pour un nouvel accord de partenariat et de coopération qui inclura une clause démocratique claire, d'inviter instamment la partie vietnamienne à mettre fin aux violations systématiques actuelles de la démocratie et des droits de l'homme avant la conclusion de l'accord et, plus particulièrement, de demander au gouvernement vietnamien:


Maar we kunnen samen met andere internationale actoren druk uitoefenen op de actoren in dat land om te komen tot overeenstemming om een einde te maken aan het lopende conflict, een einde te maken aan het geweld, een einde te maken aan de schendingen van de internationale mensenrechten en werk te maken van vrede.

Cependant, nous pouvons collaborer avec d’autres acteurs internationaux, afin de mettre la pression sur les acteurs du pays, pour qu'ils acceptent de mettre un terme à ce conflit, de condamner la violence, de cesser les violations des droits de l'homme universels et de travailler en faveur de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde te maken aan een door de gefailleerde gesloten lopende' ->

Date index: 2021-01-01
w