Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einde te maken aan ecologisch en economisch schadelijke subsidies » (Néerlandais → Français) :

(15 nieuw) De EIB moet in het kader van de ondersteuning van op mitigatie van klimaatverandering gerichte projecten in daarvoor in aanmerking komende derde landen, rekening houden met de conclusies van de G20-bijeenkomst in Pittsburgh om een einde te maken aan ecologisch en economisch schadelijke subsidies, met name die voor fossiele brandstoffen, en te voorkomen dat projecten gefinancierd worden die op de verwezenlijking van deze doelstelling een negatief effect hebben.

(15 nouveau) Lorsqu'elle soutient des projets en faveur de l'atténuation du changement climatique dans des pays tiers éligibles, la BEI devrait tenir compte des conclusions de la réunion du G20 à Pittsburgh visant à supprimer progressivement les subventions dommageables à l'environnement ou à l'économie, y compris celles destinées aux combustibles fossiles, et à s'abstenir de financer des projets susceptibles d'avoir une influence négative sur la promotion de cet objectif.


15 ter. De EIB moet in het kader van de ondersteuning van projecten in subsidiabele derde landen ter beperking van klimaatverandering rekening houden met de conclusies van de G20-bijeenkomst in Pittsburgh en vóór 2014 een routekaart met tijdschema voorleggen, om tegen 2016 een einde te maken aan ecologisch en economisch schadelijke subsidies, met name die voor fossiele brandstoffen, en te voorkomen dat projecten gefinancierd worden die op de verwezenlijking van deze doelstelling een negatief effect hebben.

(15 ter) Dans le cadre de son soutien à des projets en faveur de l'atténuation du changement climatique dans des pays tiers éligibles, la BEI devrait tenir compte des conclusions de la réunion du G20 à Pittsburgh et présenter d'ici à 2014 une feuille de route et un calendrier visant à supprimer progressivement les subventions dommageables à l'environnement ou à l'économie d'ici à 2016, y compris celles destinées aux combustibles fossiles, et à s'abstenir de financer des projets susceptibles d'avoir une influence n ...[+++]


 Uw rapporteur is voldaan over de nogmaals versterkte aandacht voor de gebieden klimaatbescherming en aanpassing aan klimaatverandering, maar het is nodig meer rekening te houden met milieunormen en subsidiabiliteitscriteria van een land met het oog op ontvangst van EIB-financiering ter beperking van klimaatverandering - teneinde prioriteit te verlenen aan de uitfasering van ecologisch en economisch schadelijke ...[+++]

 Le rapporteur se félicite de l'accent placé à nouveau sur les domaines de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique, mais il convient de tenir davantage compte de normes environnementales et de critères d'éligibilité d'un pays censé recevoir un financement de la BEI pour l'atténuation du changement climatique, afin d'accorder la priorité à la suppression progressive de subventions dont l'impact sur l'environnement ou l'économie est néfaste.


De EIB moet in het kader van de ondersteuning van projecten ter beperking van klimaatverandering rekening houden met de conclusies van de Europese Raad van 22 mei 2013 wat betreft de noodzaak prioriteit te verlenen aan de geleidelijke afschaffing van ecologisch en economisch schadelijke subsidies, waaronder die voor fossiele brandstoffen.

Lorsqu'elle soutient des porjets en faveur de l'atténuation du changement climatique dans des pays tiers éligibles, la BEI devrait tenir compte des conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 visant à supprimer progressivement les subventions dommageables à l'environnement ou à l'économie, y compris celles destinées aux combustibles fossiles.


(15 bis) De EIB moet in het kader van de ondersteuning van projecten ter beperking van klimaatverandering rekening houden met de conclusies van de Europese Raad van 22 mei 2013 wat betreft de noodzaak prioriteit te verlenen aan de uitfasering van ecologisch en economisch schadelijke subsidies, met name die voor fossiele brandstoffen.

(15 bis) Lorsqu'elle finance des projets en faveur de l'atténuation du changement climatique, la BEI devrait prendre en considération les conclusions du Conseil européen du 22 mai 2013 concernant la nécessité d'accorder la priorité à l'élimination progressive des subventions préjudiciables à l'environnement ou à l'économie, y compris celles destinées aux combustibles fossiles.


Daarom dienen lidstaten vooral voor het bereiken van leveringszekerheid alternatieve methoden te overwegen die niet negatief uitwerken op de doelstelling van de afbouw van ecologisch of economisch schadelijke subsidies, door bijvoorbeeld beheersing van de vraag te bevorderen en interconnectiecapaciteit te vergroten.

Partant, les États membres devraient avant tout envisager d’autres manières de parvenir à l’adéquation des capacités de production qui ne portent pas atteinte à l’objectif d’élimination progressive des subventions préjudiciables à l’environnement ou à l’économie, par exemple, en facilitant la gestion de la demande et en augmentant les capacités d’interconnexion.


Ingevolge de studie inzake de economische, sociale, ecologische en budgettaire impact van deze maatregel heeft de Ministerraad beslist een einde te maken aan de toepassing van het verlaagde btw-tarief voor de levering van elektriciteit aan huishoudelijke afnemers.

Faisant suite à l'étude réalisée en matière d'impact économique, social, environnemental et budgétaire de cette mesure, le Conseil des Ministres s'est prononcé pour mettre un terme à l'application du taux réduit de 6 p.c. à la livraison d'électricité aux clients résidentiels.


Verbintenissen worden door de Commissie aanvaard als zij ervan overtuigd is dat ze een einde kunnen maken aan de schadelijke gevolgen van dumping of subsidiëring.

La Commission ne les accepte qu’après s’être assurée qu’ils peuvent effectivement éliminer les effets préjudiciables du dumping ou des subventions.


De Raad heeft op 12 februari 2010, op aanbeveling van de Commissie, overeenkomstig artikel 126, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 erkend dat de Roemeense autoriteiten effectieve actie hadden ondernomen om de aanbeveling van de Raad van 7 juli 2009 uit te voeren, alsook dat er zich in Roemenië onverwachte schadelijke economische gebeurtenissen met belangrijke ongunstige gevolgen voor de overheidsfinanciën hadden voorgedaan. Daarom nam de Raad ...[+++]

Le 12 février 2010, conformément à l'article 126, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1467/97, le Conseil, sur recommandation de la Commission, constatant que les autorités roumaines avaient engagé une action suivie d'effets conformément à la recommandation du Conseil du 7 juillet 2009 et que des événements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences défavorables majeures pour les finances publiques s'étaient produits en Roumanie, ...[+++]


In die omstandigheden was de onderneming bereid opnieuw een verbintenis aan te bieden op dezelfde voorwaarden als voorheen, omdat deze doeltreffend waren gebleken om aan de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring een einde te maken.

En conséquence, la requérante a informé la Commission qu’elle était de nouveau disposée à offrir son engagement, aux mêmes conditions que celles qui avaient été jugées adéquates pour éliminer les effets préjudiciables du dumping et des subventions.


w