Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Einde van de leerplicht
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Manier van werken verbeteren
Marteling
Neventerm
Opnieuw proberen
Persoonlijkheidsverandering na
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Rampen
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «einde proberen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).






manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op m ...[+++]

Si l'objectif légitime de lutter contre les fraudes peut justifier certaines mesures, parmi lesquelles le refus de l'aide sociale aux étrangers dont on peut démontrer qu'ils tentent de l'obtenir indûment ou la fin du droit de séjour des étrangers qui l'ont obtenu abusivement, il ne saurait justifier qu'une catégorie abstraitement définie d'étrangers séjournant légalement sur le territoire se voie exclue du droit de faire appel à l'aide sociale en cas de situation d'indigence contrôlée par le CPAS et, en conséquence, se voie exclue du droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.


De onderhandelaars proberen de laatste gaten te dichten om tegen eind maart 2015 een volwaardige overeenkomst te kunnen voorleggen.

Les négociateurs tentent d'aplanir les derniers obstacles en vue de pouvoir présenter un véritable accord d'ici la fin du mois de mars 2015.


A. overwegende dat het verslag over het EU-burgerschap (COM(2010)603) en de mededeling over de Single Market Act (COM(2010)608) complementaire initiatieven zijn die de burger in het centrum van de interne markt plaatsen en een einde proberen te maken aan de huidige versnippering in de EU;

A. considérant que le rapport sur la citoyenneté de l'Union (COM(2010)0603) et la communication intitulée "Vers un Acte pour le marché unique" (COM(2010)0608) sont des initiatives complémentaires qui placent les citoyens au cœur du marché unique et aident à remédier à la fragmentation actuelle de l'Union;


Hoewel de EU en de Lidstaten ter plaatse sterk vasthouden aan deze principiële positie, proberen zij zich zich voldoende discreet op te stellen ten einde het risico op contraproductieve reacties bij pers en publiek, die – het moet gezegd worden – zich overwegend homofoob opstellen, te beperken.

L’UE et les États membres sur place, tout en restant fermes sur leur position de principe, tentent de rester assez discrets afin ne pas créer des réactions qui pourraient être contreproductives dans la presse et le public, qui d’une manière générale restent, il faut le reconnaitre, largement homophobes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister is van oordeel dat er in een hervorming van dergelijke omvang zoals de politiehervorming, twee zaken moeten gebeuren : men moet een zo breed mogelijke consensus proberen te bereiken en men moet een einde stellen aan de juridische controverse omwille van de rechtszekerheid.

Le ministre considère que, dans une réforme de l'ampleur de la réforme des polices, il faut réaliser deux choses : d'une part, tenter de dégager un consensus le plus large possible et, d'autre part, mettre un terme à la controverse juridique pour raffermir la sécurité juridique.


Daarom omvat grensbewaking niet alleen het opmerken van pogingen om de grens onrechtmatig te overschrijden, maar bijvoorbeeld ook het onderscheppen van vaartuigen die ervan worden verdacht dat zij de Unie proberen binnen te dringen zonder grenscontroles te ondergaan, alsook afspraken voor zoek- en reddingstaken bij grensbewakingsoperaties op zee en afspraken die ervoor moeten zorgen dat dergelijke operaties tot een goed einde worden gebracht.

Elle ne se cantonne pas, à cette fin, à la détection des tentatives de franchissements non autorisés des frontières, mais englobe également des mesures telles que l’interception des navires soupçonnés d’essayer d’entrer dans l’Union sans se soumettre aux vérifications aux frontières, ainsi que des dispositifs visant à faire face à certaines situations, comme les activités de recherche et de sauvetage pouvant se révéler nécessaires pendant une opération de surveillance des frontières en mer, et des dispositifs visant à assurer le succès d’une telle opération.


10. beveelt aan dat de lidstaten vrouwenorganisaties in de culturele industrie meer ondersteunen en erkennen en meer financiële steun bieden voor activiteiten die een einde proberen te maken aan discriminatie van vrouwen in de culturele sector;

10. recommande aux États membre de veiller à mieux soutenir, reconnaître et aider financièrement les organisations de femmes des industries culturelles menant des activités de lutte contre les discriminations à l'égard des femmes dans le secteur culturel;


73. roept de lidstaten op prioriteit te geven aan maatregelen inzake de volksgezondheid die een einde proberen te maken aan de ongelijkheid in de (toegang tot) de gezondheidszorg van veel gemeenschappen van etnische minderheden; roept de lidstaten bovendien op specifieke maatregelen te nemen met het oog op de behoeften van etnische minderheden;

73. demande aux États membres d'accorder la priorité à des mesures de santé publique qui tendent à s'attaquer de front à l'inégalité existant en ce qui concerne la santé et l'accès aux soins de santé; invite en outre les États membres à adopter des mesures spécifiques ciblant les besoins des minorités ethniques;


73. roept de lidstaten op prioriteit te geven aan maatregelen inzake de volksgezondheid die een einde proberen te maken aan de ongelijkheid in de (toegang tot) de gezondheidszorg van veel gemeenschappen van etnische minderheden; roept de lidstaten bovendien op specifieke maatregelen te nemen met het oog op de behoeften van etnische minderheden;

73. demande aux États membres d'accorder la priorité à des mesures de santé publique qui tendent à s'attaquer de front à l'inégalité existant en ce qui concerne la santé et l'accès aux soins de santé; invite en outre les États membres à adopter des mesures spécifiques ciblant les besoins des minorités ethniques;


73. roept de lidstaten op prioriteit te geven aan maatregelen inzake de volksgezondheid die een einde proberen te maken aan de ongelijkheid in de (toegang tot) de gezondheidszorg van veel gemeenschappen van etnische minderheden; roept de lidstaten bovendien op specifieke maatregelen te nemen met het oog op de behoeften van etnische minderheden;

73. demande aux États membres d'accorder la priorité à des mesures de santé publique qui tendent à s'attaquer de front à l'inégalité existant en ce qui concerne la santé et l'accès aux soins de santé; invite en outre les États membres à adopter des mesures spécifiques ciblant les besoins des minorités ethniques;


w