Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandzaag zonder eind
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Koolhydraatdepletie
Lintzaag zonder eind
Naar het eind van de ledematen toe
Overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling
Overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling
Te dien einde
Verstoorde elektrolytenbalans

Vertaling van "einde de belemmeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


overige gespecificeerde belemmeringen van ademhaling

Autres dangers pour la respiration


overige onopzettelijke belemmeringen van ademhaling

Autres accidents affectant la respiration


bandzaag zonder eind | lintzaag zonder eind

scie sans fin




wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population






einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze gevallen kan de Bank de verzekerings- of herverzekeringsonderneming gelasten elke maatregel te treffen die ze noodzakelijk en evenredig acht om een einde te maken aan deze tekortkomingen of belemmeringen en kan ze inzonderheid eisen dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming maatregelen treft om: 1° haar risicoprofiel aan te passen, met name door haar tariferingsbeleid en/of haar onderschrijvingsbeleid of nog haar herverzekerings- en retrocessiebeleid te wijzigen; 2° een snelle herkapitalisatie mogelijk te maken; 3° ...[+++]

La Banque peut alors enjoindre à l'entreprise d'assurance ou de réassurance de prendre toute mesure qu'elle juge nécessaire et proportionnée pour mettre fin à ces lacunes ou obstacles et notamment requérir que l'entreprise d'assurance ou de réassurance prenne des mesures pour: 1° adapter son profil de risque, notamment en modifiant sa politique tarifaire et/ou sa politique de souscription ou encore sa politique de réassurance et de rétrocession; 2° permettre une recapitalisation rapide; 3° modifier sa stratégie de financement et/ou sa politique d'investissement; 4° modifier son système de gouvernance.


­ verzoekt hij de Commissie de werkzaamheden betreffende haar Dienstenstrategie te voltooien en neemt hij nota van haar voornemen om vóór eind 2003 voorstellen in te dienen voor een reeks maatregelen om, met inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming, de belemmeringen voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten weg te nemen; de lidstaten dienen echter hun eigen inspanningen om bestaande belemmeringen weg te werken, nu al op te voeren;

­ invite la Commission à achever les travaux sur sa stratégie pour les services et prend note de son intention de présenter, avant la fin de 2003, des propositions concernant une série de mesures destinées à supprimer les obstacles à la fourniture transfrontalière de services, dans le respect des exigences liées à la protection des consommateurs; néanmoins, les États membres devraient déjà redoubler d'efforts pour supprimer les entraves existantes;


De UNDP is overigens het aanspreekpunt voor de organisatie van de verkiezingen en er werd eind maart 2011 in Lubumbashi een harmonisatieseminarie georganiseerd om een screening te maken van de moeilijke fasen, de organisatieniveaus en de eventuele belemmeringen van het verkiezingsproces.

Il y a le PNUD qui est d'ailleurs le guichet unique alloué à l'organisation des élections et un séminaire d'harmonisation a été organisé fin mars 2011 à Lubumbashi pour faire un screening des étapes difficiles, des niveaux d'organisation et des contraintes éventuelles du processus électoral.


De centrale autoriteiten zijn gehouden tot de in artikel 7 bedoelde verplichting tot samenwerking, ten einde te verzekeren dat het omgangsrecht op vreedzame wijze kan worden uitgeoefend en de voorwaarden voor de uitoefening van dit recht worden nageleefd, en om alle bestaande belemmeringen met betrekking tot de uitoefening van dit recht zoveel mogelijk weg te nemen.

Les Autorités centrales sont liées par les obligations de coopération visées à l'article 7 pour assurer l'exercice paisible du droit de visite et l'accomplissement de toute condition à laquelle l'exercice de ce droit serait soumis, et pour que soient levés, dans toute la mesure du possible, les obstacles de nature à s'y opposer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad neemt nota van het voornemen van de Commissie om vóór eind 2003 de laatste hand te leggen aan het actieplan betreffende milieutechnologieën teneinde belemmeringen voor de ontwikkeling en het gebruik van schone technologieën weg te nemen.

Le Conseil européen prend note de l'intention de la Commission de mettre au point, d'ici la fin 2003, le plan d'action concernant les technologies environnementales pour supprimer les obstacles au développement et à l'utilisation de technologies propres.


De eerste doelstelling van het decreet-d'Allarde was (en is) een einde te stellen aan de belemmeringen van corporatieve aard die de vrije uitoefening van de handel en de nijverheid verhinderen.

Le premier objectif du décret d'Allarde était (et est) de lever les obstacles de nature corporatiste qui entravent le libre exercice du commerce et de l'industrie.


Om een einde te maken aan de resterende belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen die voortvloeien uit verschillen tussen nationale wetgevingen, en om te voorkomen dat nog meer belemmeringen voor het handelsverkeer en aanzienlijke concurrentievervalsingen kunnen ontstaan, is het bijgevolg nodig een verordening vast te stellen ter bepaling van een meer uniforme interpretatie van het Uniekader aangaande marktmisbruik met duidelijker gedefinieerde voorschriften die in alle lidstaten toepasselijk zijn.

Afin de lever les obstacles aux échanges qui subsistent et les distorsions de concurrence importantes dues aux divergences entre les législations nationales, et de prévenir l’apparition d’éventuels nouveaux obstacles aux échanges et de distorsions de concurrence importantes, il est nécessaire d’adopter un règlement établissant une interprétation plus uniforme du cadre de l’Union relatif aux abus de marché, qui définisse plus clairement des règles applicables dans tous les États membres.


2. Te dien einde stimuleert zij in de gehele Unie de ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, de onderzoekcentra en de universiteiten bij hun inspanningen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en hoogwaardige technologische ontwikkeling; zij ondersteunt hun streven naar onderlinge samenwerking, waarbij het beleid er vooral op gericht is onderzoekers in staat te stellen vrijelijk samen te werken over de grenzen heen, en ondernemingen in staat te stellen de mogelijkheden van de interne markt ten volle te benutten, in het bijzonder door openstelling van de nationale overheidsopdrachten, vaststelling van gemeenschappelijke normen e ...[+++]

2. À ces fins, elle encourage dans l'ensemble de l'Union les entreprises, y compris les petites et moyennes entreprises, les centres de recherche et les universités dans leurs efforts de recherche et de développement technologique de haute qualité; elle soutient leurs efforts de coopération, en visant tout particulièrement à permettre aux chercheurs de coopérer librement au-delà des frontières et aux entreprises d'exploiter pleinement les potentialités du marché intérieur à la faveur, notamment, de l'ouverture des marchés publics nationaux, de la définition de normes communes et de l'élimination des obstacles juridiques et fiscaux à cette coopération.


De Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft de Commissie gevraagd vóór eind 2002 de nog resterende belemmeringen met betrekking tot de mobiliteit van onderzoekers binnen de Unie uit de weg te ruimen.

Le Conseil européen de Lisbonne, en mars 2000, a invité la Commission à tout mettre en oeuvre pour lever les obstacles qui s'opposent encore à la mobilité des chercheurs dans l'Union, avant fin 2002.


Tegen eind 2003 moeten de laatste belemmeringen voor een volledig geïntegreerde risicokapitaalmarkt op Europese schaal zijn weggenomen.

Pour la fin de l'année 2003, tous les obstacles à la mise en place d'un marché paneuropéen de capitaux à risque pleinement intégré devraient être supprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde de belemmeringen' ->

Date index: 2022-09-06
w