Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst opleiding
Arbeidsovereenkomst per bedrijfstak
Concentratiekampervaringen
Datum van het einde van de arbeidsovereenkomst
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Einde van de leerplicht
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Leer-en arbeidsovereenkomst
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Sectoriële arbeidsovereenkomst
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «einde arbeidsovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum van het einde van de arbeidsovereenkomst

date de fin du contrat de travail


hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


arbeidsovereenkomst per bedrijfstak | sectoriële arbeidsovereenkomst

accord de branche


arbeidsovereenkomst opleiding | leer-en arbeidsovereenkomst

contrat de travail formation | convention emploi-formation


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire




distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einde arbeidsovereenkomst = einde van de tegenopzeg. i) Arbeiders die hun arbeidsovereenkomst schorsen wegens voltijdse loopbaanonderbreking ontvangen 1/12de van het voorziene aantal uren per gepresteerde maand.

Fin du contrat de travail = fin du contrepréavis. i) Les ouvriers qui suspendent leur contrat de travail en raison d'une interruption de carrière à temps plein reçoivent 1/12ème du nombre d'heures prévu par mois presté.


Voor de toepassing van dit artikel moet de beëindiging van de arbeidsovereenkomst het gevolg zijn van : - beëindiging op initiatief van de werkgever (behalve dringende reden); - einde arbeidsovereenkomst bepaalde duur; - einde arbeidsovereenkomst bepaald werk. e. Berekening van de effectieve arbeidsdagen Voor de berekening van de effectieve arbeidsdagen in het kader van artikel 2, § 1, a, b, c en d van de huidige overeenkomst, worden de dagen arbeidsduurvermindering die toegekend worden op basis van een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van het paritair comité of het bedrijf en de dagen afwezigheid ingevolge recu ...[+++]

Pour l'application de cet article, il faut que la fin du contrat de travail soit la conséquence de : - cessation à l'initiative de l'employeur (sauf motif grave); - fin du contrat de travail à durée déterminée; - fin du contrat de travail pour un travail déterminé. e. Calcul des jours de travail effectifs Pour le calcul des jours de travail effectifs dans le cadre de l'article 2, § 1, a, b, c et d de la présente convention, les jours de réduction de la durée de travail qui sont octroyés sur la base d'une convention collective de travail conclue au niveau de la commission paritaire ou l'entreprise et les jours d'absence à la suite de ré ...[+++]


De toepassing omvat een twintigtal scenario's gaande van aangifte einde arbeidsovereenkomst of werkloosheid met bedrijfstoeslag tot een attest met het oog op de vergoeding van de borstvoedingspauzes.

Elle comprend une vingtaine de scénarios allant de la fin du contrat de travail ou du chômage avec complément de l’entreprise à l’attestation en vue de l'indemnisation des pauses d'allaitement.


Vooreerst is het vanaf 1 april 2007 mogelijk om via de Aangifte Sociaal Risico, luik einde arbeidsovereenkomst (C4), de Dimona-aangifte van uitdiensttreding van de betrokken werknemers in te dienen en zo het personeelsbestand bij te werken.

Premièrement, il est possible depuis le 1er avril 2007 d'introduire la déclaration Dimona de sortie de service des travailleurs concernés au moyen de la Déclaration du risque social, volet fin de contrat de travail (C4) et de mettre ainsi à jour les effectifs renseignés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en ...[+++]


Art. 3. Artikel 14, 1° van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende bepaling : "1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : - de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; - een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen op het ogenblik van het einde van de arbeidsovere ...[+++]

Art. 3. L'article 14, 1° de la convention collective de travail du 25 juin 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante : "1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : - avoir atteint l'âge de 56 ans au plus tard au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail; - pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans à la fin du contrat de travail; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : - avoir atteint l'âge de 58 ans au plus tard au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat de travail; - pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans à la fin du cont ...[+++]


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en ...[+++]


« 1º het loon voor één feestdag die valt in de periode van zeven dagen die volgt op het einde van de arbeidsovereenkomst of de verrichting van de arbeid, voor zover de werknemer tijdens de periode van 2 weken voorafgaand aan het einde van de arbeidsovereenkomst of de verrichting van de arbeid gedurende minstens drie dagen in dienst is geweest van de onderneming».

« 1º la rémunération afférente à un jour férié survenant dans la période de sept jours qui suit la fin du contrat de travail ou des prestations de travail, pour autant que le travailleur ait été au service de l'entreprise pendant trois jours au moins au cours de la période de deux semaines précédant la fin du contrat de travail ou des prestations de travail».


De regelgeving rond de arbeidsovereenkomst voor de dienstbode omvat vandaag drie aspecten : de proeftijd, de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens arbeidsongeschiktheid en het einde van de arbeidsovereenkomst.

La réglementation relative au contrat de travail domestique recouvre aujourd'hui trois aspects: la période d'essai, la suspension du contrat de travail pour cause d'incapacité de travail et la fin du contrat de travail.


Deze task-force heeft reeds voorstellen uitgewerkt met betrekking tot de referteperiode en met betrekking tot de arbeids- en hiermee gelijkgestelde periodes (arbeidsdagen, inhaalrust, dagen afwezigheid om medische redenen, dagen jaarlijkse vakantie, afwezigheden die de sector RVA zou kunnen ten laste nemen, dagen einde arbeidsovereenkomst, afwezigheden met behoud van loon, afwezigheden zonder loon en zonder uitkeringen sociale zekerheid, andere gegevens inzake de tewerkstelling).

Cette task-force a déjà élaboré des propositions relatives à la période de référence et aux périodes de travail ou aux périodes y assimilées (journées de travail, repos compensatoire, jours d'absence pour raisons médicales, jours de congé annuel, absences qui pourraient être couvertes par le secteur de l'O.N.Em, jours fin de contrat de travail, absences avec maintien de salaire, absences sans salaire ni allocations de sécurité sociale, autres données en matière d'emploi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde arbeidsovereenkomst' ->

Date index: 2024-05-02
w