Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «eindbeslissing genomen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandonnée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe vordert het openbaar ministerie de rechter die de in kracht van gewijsde gegane eindbeslissing genomen heeft, een aanvullende kostenstaat uitvoerbaar te verklaren.

À cette fin, le ministère public requiert le juge qui a pris la décision passée en force de chose jugée de déclarer exécutoire un état de frais complémentaire.


Daartoe vordert het openbaar ministerie schriftelijk het hof of de rechtbank dat de in kracht van gewijsde gegane eindbeslissing genomen heeft, een aanvullende overzichtsstaat van de kosten die haar griffier opstelt, uitvoerbaar te verklaren.

À cette fin, le ministère public requiert par écrit le tribunal ou la cour qui a rendu la décision définitive passée en force de chose jugée de déclarer exécutoire un récapitulatif des frais complémentaire que son greffier établit.


Aan deze gedeeltelijk bicamerale bepalingen kan in elk geval niet meer geraakt worden vermits de Kamer er een eindbeslissing over heeft genomen en de Senaat deze bepalingen niet heeft geëvoceerd.

Ces dispositions partiellement bicamérales ne pourront en tout cas plus être modifiées puisque la Chambre se sera prononcée définitivement à leur sujet et que le Sénat n'aura pas évoqué ces dispositions.


Aan deze gedeeltelijk bicamerale bepalingen kan in elk geval niet meer geraakt worden vermits de Kamer er een eindbeslissing over heeft genomen en de Senaat deze bepalingen niet heeft geëvoceerd.

Ces dispositions partiellement bicamérales ne pourront en tout cas plus être modifiées puisque la Chambre se sera prononcée définitivement à leur sujet et que le Sénat n'aura pas évoqué ces dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de bespreking van dit verslag op 20 maart 2001 heeft de commissie dezelfde dag haar eindbeslissing genomen.

Après discussion de ce rapport le 20 mars 2001, la commission a pris, le même jour, sa décision finale.


De niet naleving van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bepalingen, al dan niet gepaard gaand met de niet-naleving van de bepalingen van het tweede lid van paragraaf 1, geeft aanleiding tot de toepassing van onderstaande maatregelen : 1° zolang de aanbesteder de opdracht nog niet heeft gesloten of, wanneer het een omzeiling van het toepassingsgebied betreft, zolang geen eindbeslissing werd genomen, het afzien van het gunnen of de toewijzing, in welke vorm dit ook weze, van de opdracht; 2° wanneer de opdracht reeds is gesloten, i ...[+++]

Le non-respect des dispositions visées au paragraphe 1, alinéa 1, accompagné ou non du non-respect des dispositions du deuxième alinéa du paragraphe 1, donne lieu à l'application des mesures suivantes : 1° tant que l'adjudicateur n'a pas encore conclu le marché ou, lorsqu'il s'agit d'une soustraction au champ d'application, tant qu'il n'y a pas de décision finale, la renonciation à l'attribution ou à la conclusion du marché, quelle qu'en soit la forme; 2° lorsque le marché est déjà conclu, quelle qu'en soit la forme, les mesures d'office fixées le cas échéant par le Roi, ce qui peut inclure des mesures d'office à l'égard de l'adjudicata ...[+++]


Het is immers de bedoeling van de steller van het ontwerp dat de vergunningsaanvragen waarvoor op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit de minister nog geen eindbeslissing genomen heeft, wat de te bezorgen inlichtingen en stukken betreft, onder de regeling vallen van artikel 1 van het ontwerp van besluit, maar eveneens, wat de vergunningsvoorwaarden en -procedures betreft, onder de regeling vallen van de artikelen 65ter, § 4, en 67, §§ 1 tot 3, van de voornoemde wet van 30 juni 1994, die artikel 2 van het ontwerp op 1 april 2010 in werking doet treden (1).

En effet, l'intention de l'auteur du projet est que les demandes d'autorisation pour lesquelles, le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le Ministre n'aura pas encore pris de décision finale, soient régies, quant aux renseignements et documents à fournir, par l'article 1 du projet d'arrêté mais également, quant aux conditions et aux procédures d'autorisation, par les articles 65ter, § 4 et 67, §§ 1 à 3, de la loi du 30 juin 1994 précitée, que l'article 2 du projet fait entrer en vigueur au 1 avril 2010 (1).


Uit het dossier dat aan de Raad van State is overgelegd, blijkt niet dat de Commissie een eindbeslissing genomen heeft.

Le dossier communiqué au Conseil d'Etat ne fait pas apparaître que la décision finale de la Commission a été prise.


De Kamer heeft op 27 oktober 2000 een eindbeslissing genomen inzake dat geschil tussen de N.V. Codenet en de N.V. Belgacom.

La Chambre a pris, le 27 octobre 2000, une décision finale concernant ce litige entre la S.A. Codenet et la S.A. Belgacom.


De Kamer heeft op 20 juni 2000 een administratieve eindbeslissing genomen inzake dat geschil tussen de NV Mobistar en de NV Belgacom.

La Chambre a pris, le 20 juin 2000, une décision finale concernant ce litige entre la S.A. Mobistar et la S.A. Belgacom.




D'autres ont cherché : eindbeslissing genomen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindbeslissing genomen heeft' ->

Date index: 2022-06-27
w