Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindarresten " (Nederlands → Frans) :

Deze maatregel kadert in de verdere rationalisering van de procedure en beoogt de opdrachten van het Hof verder te beperken tot haar ' core business ', met name het onderzoek van eindarresten of eindvonnissen.

Cette mesure s'inscrit dans le cadre de la poursuite de la rationalisation de la procédure et vise à continuer à limiter les missions de la Cour à son ' core business ', à savoir l'examen d'arrêts ou de jugements définitifs.


De zaken in het kader van de voorlopige hechteniswet betreffen geen eindarresten of eindvonnissen.

Les affaires dans le cadre de la loi relative à la détention préventive ne concernent pas des arrêts ou des jugements définitifs.


"Van het herstel in eer en rechten wordt melding gemaakt op de kant van de eindarresten of -vonnissen waarvoor het wordt verleend; een uittreksel uit het arrest wordt gezonden aan de minister van Justitie, aan de procureur des Konings die verslag heeft gedaan, aan de burgemeester van de gemeente waar de verzoeker zijn woonplaats of indien het een rechtspersoon betreft, zijn maatschappelijke zetel of een exploitatiezetel heeft.

"Mention de la réhabilitation est faite en marge des arrêts ou jugements définitifs pour lesquels elle est accordée; un extrait de l'arrêt est adressé au ministre de la Justice, au procureur du Roi qui a fait rapport, au bourgmestre de la commune où le requérant est domicilié ou, s'il s'agit d'une personne morale, où elle a son siège social ou un siège d'exploitation.


In de onderstaande tabel worden weergegeven, in percentages, de eindarresten per dictum uitgesproken tussen 1 januari 2013 en 30 juni 2015 en dit in de beroepen tegen de beslissingen genomen door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen (CGVS).

Dans le tableau ci-dessous, sont repris, en pourcentages, les arrêts définitifs par dictum, prononcés entre le 1er janvier 2013 et le 30 juin 2015, dans les recours contre les décisions prises par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).


3. In de onderstaande tabel worden weergegeven, in absolute cijfers en in percentage voor elk van de gevraagde landen, de eindarresten per dictum uitgesproken tussen 1 januari 2013 en 30 juni 2015, in de beroepen tegen de beslissingen van het CGVS.

3. Dans le tableau ci-dessous, sont repris, en nombre absolu et en pourcentage pour chacun des pays demandés, les arrêts définitifs par dictum, prononcés entre le 1er janvier 2013 et le 30 juin 2015, dans les recours contre les décisions prises par le CGRA.


Zij wijst er op dat tijdens de eerste 10 maanden van 2001, 671 arresten ­ waarvan 589 eindarresten ­ werden gewezen.

Elle relève par ailleurs que durant les dix premiers mois de 2001, 671 arrêts, dont 589 définitifs, ont été prononcés.


In bijgaande tabel vindt u het aantal arresten van de Franstalige en Nederlandstalige kamers van de RVV waarbij ofwel de vluchtelingenstatus ofwel de subsidiaire beschermingsstatus werd toegekend, evenals het totaal aantal eindarresten uitgesproken in de afgelopen vijf jaar voor vrouwen afkomstig uit de gevraagde landen.

Dans le tableau annexé, vous trouverez le nombre d’arrêts des chambres francophones et néerlandophones du CCE par lesquels le statut du réfugié ou le statut de protection subsidiaire a été octroyé, ainsi que le nombre total d’arrêts finaux prononcés au cours des cinq dernières années en ce qui concerne les femmes issues des pays sollicités.


4) de regels betreffende de kennisgeving, niet alleen van de tussenarresten of eindarresten in het kader van de cassatieprocedure, maar ook van de beschikkingen, zowel de beschikkingen van toelaatbaarheid van de beroepen als de beschikkingen van niet-toelaatbaarheid ervan.

4) les modalités relatives à la notification, non seulement des arrêts interlocutoires ou définitifs dans le cadre de la procédure de cassation, mais aussi des ordonnances, qu'il s'agisse des ordonnances d'admissibilité ou des ordonnances de non admissibilité.


Artikel 38 bepaalt de kennisgeving van de eindarresten gewezen op een vordering tot schorsing die afzonderlijk wordt behandeld.

L'article 38 fixe la notification des arrêts définitifs rendus sur une demande en suspension traitée indépendamment.


Er werden 342 eindarresten ten gronde uitgesproken als gevolg van een hoger beroep van een werkloze.

342 arrêts définitifs statuant au fond ont été prononcés sur appel d'un chômeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindarresten' ->

Date index: 2023-07-27
w