Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind vorig jaar trimestrieel ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor moeten we verder inzetten op de jaarlijkse campagnes en de brochures « Focus on Medical Imaging » die de artsen sinds eind vorig jaar trimestrieel ontvangen.

Pour ce faire, nous devons continuer à investir dans les campagnes annuelles et les brochures « Focus on Medical Imaging » que les médecins reçoivent tous les trois mois depuis la fin de l'année dernière.


Wat betreft Uw tweede vraag over de stand van zaken kan ik U zeggen dat eind vorig jaar de Universiteit Antwerpen ons liet weten dat de eerste resultaten van de studie verwacht worden eind 2016.

Concernant votre deuxième question à propos de l'état actuel des choses, je peux vous dire qu'à la fin de l'année dernière, l'Université d'Anvers nous avait fait savoir que les premiers résultats de l'étude étaient attendus vers la fin de l'année 2016.


Eind vorig jaar voegde deMinisterraad daar aan toe dat voor internationale klimaatfinanciering uit de federale ETS-inkomsten zal worden geput en meer bepaald voor het betalen van het federale deel in de Belgische doelstelling om jaarlijks 50 miljoen aan internationale klimaatfinanciering te voorzien die in het kader van het zogenaamde Burden Sharing akkoord met de gewesten werd vastgelegd. Dit federale aandeel bedraagt conform dit Akkoord 25 miljoen euro per jaar, tot en met 2020.

En fin d'année dernière, le Conseil des ministres a ajouté à cet égard que l'on puisera dans la part fédérale des recettes ETS pour le financement climatique internationale, et plus particulièrement pour le paiement de la part fédérale de l'objectif belge visant à prévoir chaque année un financement climatique international de 50 millions d'euros, montant qui a été fixé dans le cadre de l'accord "Burden Sharing" avec les régions. Conformément à cet accord, ladite part fédérale s'élève à 25 millions d'euros par an, jusqu'en 2020.


U vertelde dat het aantal personen met een IGU daalde van 51.000 eind vorig jaar naar 38.000 dit jaar.

Vous aviez indiqué que le nombre de bénéficiaires de l'AGR était passé de 51.000 à la fin de l'année dernière à 38.000 cette année.


Uit de studie van het Prijzenobservatorium van de FOD Economie, die door de vorige regering op vraag van de heer Johan Vande Lanotte besteld was, heeft uw collega minister Kris Peeters eind vorig jaar aangekondigd dat hij zal zorgen dat de patiënten hoorapparaten tegen een verantwoorde prijs kunnen aankopen.

À la suite d'une étude commandée par le gouvernement précédent à la demande de M. Johan Vande Lanotte et réalisée par l'Observatoire des prix du SPF Économie, votre collègue, le ministre Kris Peeters, a annoncé à la fin de l'an dernier qu'il veillerait à ce que les patients puissent acheter un appareil auditif à un prix raisonnable.


Gemeenten krijgen die aanvullende belastingen pas drie maand na de inkohiering, waardoor ze -en ik heb het dan alleen over de Vlaamse gemeenten - eind dit jaar wellicht 200 miljoen euro minder belastingen zullen ontvangen hebben dan eind vorig jaar.

Les communes ne reçoivent cette taxe additionnelle que trois mois après l'enrôlement, ce qui signifie - et je parle ici seulement des communes flamandes - qu'elles auront encaissé à la fin de cette année 200 millions d'euros de moins qu'à la fin de l'année dernière.


Eind vorig jaar bevestigde minister Vervotte dat de uitvoeringsstudie bij Infrabel aan de gang was en dat de resultaten vóór het einde van het jaar klaar zouden zijn.

À la fin de l'année dernière, la ministre Vervotte avait confirmé que l'étude d'exécution était en cours chez Infrabel et que ses résultats seraient disponibles avant la fin de l'année.


Eind vorig jaar heb ik samen met de vorige minister van Justitie aan de ministerraad een pakket maatregelen ter zake voorgesteld, waaronder uiteraard de bouw van nieuwe gevangenissen en renovatiewerken, maar op termijn vooral ook de ontruiming van de oudste gevangenissen en de vervanging ervan door modernere gebouwen.

Ainsi, à la fin de l'année dernière, j'ai présenté au conseil des ministres, avec le précédent ministre de la Justice, un ensemble de mesures qui comprend, certes, des constructions de nouveaux établissements, des rénovations, mais surtout l'abandon, à terme, des prisons les plus anciennes pour les remplacer par des bâtiments plus modernes.


De vorige minister van Justitie heeft naar aanleiding van de bespreking van de wet houdende diverse bepalingen eind vorig jaar, in verband met de tijdelijke personeelsformaties gezegd dat in januari 2011 een vergadering zou worden belegd met de begeleidingscommissie werklastmeting, onder voorzitterschap van de heer Londers.

À l'occasion de la discussion de la loi portant des dispositions diverses à la fin de l'année passée, le précédent ministre de la Justice a indiqué, au sujet des cadres temporaires, qu'une réunion serait convoquée en janvier 2011 avec la commission de suivi de la mesure de la charge de travail, sous la présidence de M. Londers.


Ik heb eind vorig jaar bevestigd dat de beslissing om de lijn 15 tussen Mol en Herentals te elektrificeren, was genomen en dat Infrabel een uitvoeringsstudie over de elektrificatie zou lanceren die tegen eind 2010 afgerond zou zijn.

À la fin de l'année dernière, j'ai confirmé que la décision d'électrifier la ligne 15 entre Mol et Herentals avait été prise et qu'Infrabel lancerait une étude d'exécution de l'électrification qui devait être terminée pour la fin 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind vorig jaar trimestrieel ontvangen' ->

Date index: 2025-08-22
w