Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind november vorig jaar een reeks voorstellen aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Om die reden heeft de Commissie, in overeenstemming met de prioriteiten die zijn vastgelegd in het herstelplan en met het oog op snellere investeringen, die weer zullen leiden tot een snellere uitvoering van de programma's, eind november vorig jaar een reeks voorstellen aangenomen met het doel passende wijzigingen door te voeren in het bestaande pakket verordeningen betreffende de structuurfondsen. Het betreft met name Verordening nr. 1083/2006 van de Raad inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (algemene verordening), Verordening nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de ...[+++]

C'est pourquoi, en cohérence avec les priorités énoncées dans le plan de relance et en vue d'accélérer les investissements et, partant, la mise en œuvre des programmes, la Commission a adopté, à la fin du mois de novembre 2008, une série de propositions visant à apporter les changements appropriés à l'ensemble des règlements des Fonds structurels en vigueur, en l'espèce le règlement n° 1083/2006 du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion (règlement général), le règlement n° 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif au Fonds européen de développement régiona ...[+++]


Wat betreft de constructieve voorstellen en maatregelen waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst, zal de Raad het actieplan voor de korte termijn uitwerken dat door de Europese Raad in november vorig jaar is aangenomen en dat betrekking heeft op veiligheid, hervormingen, de economie en verkiezingen.

Pour ce qui concerne les propositions et mesures constructives faisant l’objet de la question de l’Honorable Parlementaire, le Conseil développera le plan d’action à court terme qui a été adopté par le Conseil européen en novembre dernier et qui concerne les domaines de la sécurité, de réforme, de l’économie et des élections.


De Commissie heeft daarna deze voorstellen aangenomen (op 19 november) en we hopen nu dat de bevoegde organen van de Raad deze zullen analyseren met het oog op het nemen van een geïntegreerd besluit over de tenuitvoerlegging van het Galileo/project, waaronder de openbare financiering en modaliteiten van openbare participatie, voor het eind van dit jaar.

Entre-temps, la Commission a adopté ces propositions (le 19 novembre) et nous espérons maintenant que les organes compétents du Conseil vont les analyser, l’objectif étant d’adopter une décision intégrée sur la mise en œuvre du programme Galileo, notamment le financement public et les modalités de la participation publique, d’ici la fin de cette année.


In verband hiermee dient de Commissie een verslag voor te leggen waarin de stand van de uitvoering van de amendementen wordt toegelicht die vorig jaar door het EP zijn aangenomen en waarbij speciale aandacht werd besteed aan begrotingslijnen met een uitvoeringsniveau lager dan 10%. Voorts dient zij vóór 15 november te komen met voorst ...[+++]

A cet égard, la Commission doit présenter, pour le 15 novembre, un rapport justifiant l'état d'exécution pour ce qui est des amendements votés l'an dernier par le Parlement, plus particulièrement en ce qui concerne les lignes accusant un taux d'exécution inférieur à 10%, ainsi que des propositions prévoyant des moyens plus efficaces d'exécution du budget; respect de ses engagements de décembre 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind november vorig jaar een reeks voorstellen aangenomen' ->

Date index: 2022-05-18
w