Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind maart 2011 maximaal » (Néerlandais → Français) :

In de periode vanaf de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 182/2011 op 1 maart 2011 tot eind 2013 is het comité van beroep voornamelijk bijeengekomen met betrekking tot één specifiek beleidsterrein, namelijk gezondheid en consumentenbescherming.

Depuis l’entrée en vigueur du règlement (UE) nº 182/2011 le 1er mars 2011 et jusqu’à la fin de l’année 2013, le comité d’appel a été convoqué principalement pour un seul domaine d'action, à savoir celui de la santé et de la protection des consommateurs, et plus particulièrement en ce qui concerne les denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés et les produits phytopharmaceutiques.


Art. 9. De arbeiders en arbeidsters die een professionele loopbaan als loontrekkende van 40 jaar kunnen voorleggen en die de leeftijd van 56 jaar bereiken in 2015 en ten laatste op het einde van de arbeidsovereenkomst kunnen in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag treden vanaf 56 jaar ingeval van ontslag door de werkgever, behalve in geval van ontslag om dringende reden, in toepassing van de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I), hoofdstuk VI, artikel 72 tot wijziging van artikel 47 van de wet van ...[+++]

Art. 9. Les ouvriers et ouvrières qui ont une carrière professionnelle en tant que salarié de 40 années et qui atteignent l'âge de 56 ans en 2015 et au plus tard à la fin de leur contrat de travail, ont la possibilité de bénéficier d'un régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans en cas de licenciement par l'employeur, sauf en cas de faute grave, en application de la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses (I), chapitre VI, article 72 modifiant l'article 47 de la loi du 12 avril 2011.


17. is bijgevolg voorstander van het voorstel voor een herziening van zijn statuut dat het Hof van Justitie eind maart 2011 heeft voorgelegd aan de twee takken van de begrotingsautoriteit (deze hervorming voorziet met name in de benoeming van 12 extra rechters voor het Gerecht); wijst erop dat dit initiatief zo kosteneffectief mogelijk moet worden uitgevoerd; hoopt dat de structurele maatregelen begin 2012 kunnen worden goedgekeurd en zo vroeg mogelijk in 2012 kunnen worden uitgevoerd;

17. soutient par conséquent l'initiative de la Cour de justice, qui a présenté fin mars 2011, aux deux branches de l'autorité législative, une proposition de réforme de son statut (la réforme prévoyant notamment la nomination de 12 juges additionnels au Tribunal); estime que la mise en place de cette initiative doit se dérouler de la façon la plus efficiente possible en termes de coûts; espère que les mesures structurelles pourront être approuvées début 2012 en vue de leur mise en œuvre dès que possible durant cette même année;


Art. 4. In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" vervangen door de woorden "tot 1 december 2016 of tot op het einde van de door de Europese Commissie vastgelegde co-existentieperiode indien ten laatste op 1 december 2016 de Europese Commissie voor de betrokken normen het einde van co-existentieperiode bekend gemaakt heeft in het Publicatieblad van de Europese Unie overeenkomstig artikel 17, 5, c), van de Verordening (EU) nr. 305/2011, van het Europees parlement en de R ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 6/1 du même arrêté, les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » sont remplacés par les mots « jusqu'au 1 décembre 2016 ou jusqu'à la fin de la période de coexistence fixée par la Commission européenne pour autant que la Commission ait publié, au plus tard le 1 décembre 2016, dans le Journal officiel de l'Union européenne la date de fin de cette période de coexistence pour la ou les norme(s) concernée(s), et ce conformément à l'article 17, 5, c) du règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars ...[+++]


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, eind maart 2011 had de EU een werkloosheid van 9,5 procent, 9,9 procent in de eurozone.

– (RO) Monsieur le Président, à la fin de mars 2011, l’Union européenne affichait un taux de chômage de 9,5 %, avec un taux de 9,9 % dans la zone euro.


Gezien de omvang en complexiteit van de ontvangen informatie, is de technische beoordeling ervan uitbesteed. Naar verwachting zal deze eind maart 2011 afgerond zijn.

Au vu de la quantité et de la complexité des informations reçues, l’évaluation technique a été sous-traitée et est attendue pour la fin mars 2011.


De Bulgaarse autoriteiten hebben zich ertoe verplicht om deze uitbreidingen uiterlijk eind maart 2011 af te ronden en formeel vast te stellen.

Les autorités bulgares se sont engagées à finaliser et adopter officiellement ces extensions d’ici la fin mars 2011.


36. verzoekt de Commissie de procedures voort te zetten tegen die lidstaten die nog steeds niet het tweede liberaliseringspakket inzake energie hebben uitgevoerd en om hoge boetes voor die lidstaten te vragen; herinnert de lidstaten aan het feit dat het derde pakket tegen eind maart 2011 moet zijn uitgevoerd;

36. invite la Commission à faire avancer les procédures contre les États membres qui n'ont toujours pas appliqué le deuxième train de mesures de libéralisation du secteur de l'énergie et à demander que leur soient infligées des amendes d'un montant élevé; rappelle aux États membres que le troisième train de mesures doit être mis en œuvre d'ici à la fin de mars 2011;


In zijn conclusies van 24-25 maart 2011 en 23 oktober 2011, heeft de Europese Raad het Europees Parlement en de Raad verzocht uiterlijk eind 2012 een eerste reeks van prioritaire maatregelen vast te stellen om de eengemaakte markt een nieuwe impuls te geven.

Dans ses conclusions des 24 et 25 mars et celles du 23 octobre 2011, le Conseil européen a invité le Parlement européen et le Conseil à adopter, avant la fin de 2012, un premier train de mesures prioritaires afin d'imprimer un nouvel élan au marché unique.


In zijn conclusies van 24-25 maart en 23 oktober 2011 heeft de Europese Raad het Europees Parlement en de Raad verzocht vóór eind 2012 een eerste reeks van prioritaire maatregelen vast te stellen om de eengemaakte markt een nieuwe impuls te geven.

Dans ses conclusions des 24 et 25 mars et celles du 23 octobre 2011, le Conseil européen a invité le Parlement européen et le Conseil à adopter, d'ici la fin de 2012, un premier train de mesures prioritaires afin d'imprimer un nouvel élan au marché unique.




D'autres ont cherché : tot eind     maart     nr 182 2011     einde     29 maart     april     justitie eind     justitie eind maart     eind maart     9 maart     nr 305 2011     eind     zal deze eind     uitbreidingen uiterlijk eind     uiterlijk eind maart     pakket tegen eind     tegen eind maart     verzocht uiterlijk eind     24-25 maart     verzocht vóór eind     oktober     eind maart 2011 maximaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind maart 2011 maximaal' ->

Date index: 2024-03-07
w