Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind juni verklaarde voorzitter barroso » (Néerlandais → Français) :

Aan het einde van de wekelijkse vergadering van de Commissie, waar vooral aandacht werd besteed aan de bijeenkomst van de Europese Raad eind juni, verklaarde voorzitter Barroso, "Europa doet veel om uit de crisis te geraken.

À la fin de la réunion hebdomadaire de la Commission, qui a porté essentiellement sur la réunion du Conseil européen de la fin juin, le président Barroso s’est exprimé en ces termes: «L’Europe fait beaucoup d’efforts pour sortir de la crise.


Voorzitter Barroso verklaarde in zijn politieke richtsnoeren dat "de beginselen van vrij verkeer en gelijke behandeling van de burgers van de EU werkelijkheid moeten worden in het dagelijks leven van de mensen"[10].

Dans ses orientations politiques, le président Barroso a déclaré: «Les principes de libre circulation et d’égalité de traitement des citoyens de l’UE doivent se traduire concrètement dans la vie quotidienne de chacun[10]».


In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.

Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.


de sociale dimensie van Europa (26 april 2017); de mondialisering in goede banen leiden (10 mei 2017); het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie op basis van het verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 (31 mei 2017); de toekomst van de Europese defensie (vandaag gepresenteerd); de toekomst van de financiën van de EU (verwacht eind juni 2017).

la dimension sociale de l'Europe (26 avril 2017); la maîtrise de la mondialisation (10 mai 2017); l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, sur la base du rapport des cinq présidents de juin 2015 (31 mai 2017); l'avenir de la défense européenne (document présenté aujourd'hui); l'avenir des finances de l'Union (prévu pour la fin juin 2017).


de sociale dimensie van Europa (26 april 2017); de mondialisering in goede banen leiden (10 mei 2017); de verdieping van de economische en monetaire unie, op basis van het verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 (gepland voor 31 mei 2017); de toekomst van de Europese defensie (gepland voor 7 juni 2017); en de toekomst van de financiën van de EU (gepland voor eind juni 2017).

la dimension sociale de l'Europe (26 avril 2017); la maîtrise de la mondialisation (10 mai 2017); l'approfondissement de l'Union économique et monétaire sur la base du rapport des cinq présidents de juin 2015 (prévu pour le 31 mai 2017); l'avenir de la défense en Europe (prévu pour le 7 juin 2017); et l'avenir des finances de l'UE (prévu pour la fin juin 2017).


In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter Juncker van de Europese Commissie: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.

Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

M. Barroso a déclaré: «Avec ces deux communications, la Commission fait avancer le processus d’intégration, comme elle le proposait dans son projet d’UEM véritable et approfondie de novembre dernier.


Bij de start van de wedstrijd hebben voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso en voorzitter Schulz verklaard: "De Nobelprijs voor de vrede 2012 betekent niet alleen een erkenning van de prestaties van de Europese Unie in het verleden: er wordt ook naar de toekomst gekeken.

Les trois présidents, MM. Van Rompuy, Barroso et Schulz, ont déclaré lors du lancement de ce concours aujourd'hui: "Le prix Nobel de la paix 2012 n'est pas seulement une reconnaissance de ce que l'Union européenne a accompli jusqu'ici: il nous engage aussi pour l'avenir.


Voorzitter Barroso en EIB-voorzitter Hoyer hebben in een brief aan de leden van de Europese Raad van 21 juni (zie MEMO/12/470) een dergelijke kapitaalverhoging voorgesteld.

Le président Barroso et M. Hoyer, président de la BEI, ont adressé une lettre conjointe aux membres du Conseil européen le 21 juin dernier pour proposer cette augmentation du capital de la BEI (voir MEMO/12/470).


Dat moeten we bereiken door beter gebruik te maken van de bestaande verdragen en niet door te proberen stukken uit de grondwet los te weken”, verklaarde voorzitter Barroso.

Nous devons atteindre ces objectifs en exploitant mieux les traités existants, et non en cherchant à utiliser certaines parties de la Constitution», a déclaré le Président Barroso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind juni verklaarde voorzitter barroso' ->

Date index: 2025-08-02
w