Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douane 2020
Fiscalis 2020
Fiscus
Fiscus-programma

Vertaling van "eind 2014 periodes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actieprogramma voor belastingen en douane in de Europese Unie voor de periode 2014-2020 | Fiscus-programma | Fiscus [Abbr.]

programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | programme Fiscus


actieprogramma voor douane in de Europese Unie voor de periode 2014-2020 | Douane 2020

Douane 2020 | programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020


actieprogramma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de Europese Unie voor de periode 2014-2020 | Fiscalis 2020

Fiscalis 2020 | programme d'action pour améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eind 2014 werd Donald Tusk voor een periode van tweeënhalf jaar tot voorzitter gekozen.

À la fin de l’année 2014, Donald Tusk a été élu à sa présidence pour un mandat de deux ans et demi.


Het totaalbedrag aan onbetaalde bijdragen sociaal statuut (historische achterstallen) is niet enkel gedaald ten gevolge van die inningen, maar bijvoorbeeld ook ten gevolge van tegenboekingen als oninbaar, als verjaard, ten gevolge van vrijstellingen, enz. Dit bedrag van 1.111.742.582,09 euro heeft dus betrekking op alle verschuldigde sociale bijdragen die nog niet geïnd werden, van het begin van het sociaal statuut (1967) tot eind 2014 (periodes die over 47 jaren slaan).

Le montant total des cotisations impayées statut social (arriérés historiques) n'a pas uniquement diminué à cause de ces perceptions, mais par exemple aussi à cause des annulations comme irrécouvrables, comme prescrites, à cause de dispenses, etc. Ce montant de 1.111.742.582,09 euros concernent toutes les cotisations sociales dues qui n'ont pas encore été perçues, du début du statut social (1967) jusque fin 2014 (période couvrant donc 47 années).


Dit betreft alle verschuldigde sociale bijdragen die nog niet geïnd werden, van het begin van het sociaal statuut (1967) tot respectievelijk eind 2013 en eind 2014 (periodes die respectievelijk over 46 en 47 jaren slaan).

Ceci concerne toutes les cotisations sociales dues qui n'ont pas encore été perçues, du début du statut social (1967) jusque respectivement fin 2013 et fin 2014 (périodes couvrant respectivement 46 et 47 années).


Conform artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 moet de raad ervoor zorgen dat de beschikbare financiële middelen van het fonds aan het einde van een initiële periode van acht jaar vanaf 1 januari 2016, of anders, vanaf de datum waarop artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 krachtens artikel 99, lid 6, van die verordening van toepassing wordt, ten minste het in artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 bedoelde streefbedrag bereiken.

Conformément à l'article 69, paragraphe 1, du règlement (UE) no 806/2014, le CRU devrait veiller à ce que, au terme d'une période initiale de huit années à compter du 1er janvier 2016 ou, autrement, à compter de la date d'application de l'article 69, paragraphe 1, du règlement (UE) no 806/2014 en vertu de l'article 99, paragraphe 6, dudit règlement, les moyens financiers disponibles du Fonds atteignent au moins le niveau cible visé à l'article 69, paragraphe 1, dudit règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014, wordt een artikel 26bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 26 bis. Voor de tijdelijke personeelsleden zijn de volgende dagen betaalbaar: 1° alle dagen, gerekend van het begin tot het einde van de tijdelijke aanstelling, met inbegrip, als ze geheel of gedeeltelijk in de duur van de tijdelijke aanstelling begrepen zijn, van: a) de wettelijke feestdagen; b) de weekends; c) de herfst-, kerst-, krokus- en paasvakantie; d) ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2014, il est inséré un article 26bis, rédigé comme suit : « Art. 26 bis. Les membres du personnel temporaires percevront une rémunération pour les jours suivants : 1° tous les jours, à compter du début jusqu'à la fin de la désignation temporaire, y compris, pour autant qu'ils soient entièrement ou partiellement compris dans la durée de la désignation temporaire : a) les jours fériés légaux; b) les week-ends; c) les vacances d'automne, de Noël, de Carnaval et de Pâques; d) les absences pendant lesquelles le membre du personnel temp ...[+++]


Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2013 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in de ondernemingen van de dagbladpers (nr. 115284/CO/130, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2014), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2014 (nr. 122048/CO/130, koninklijk besluit van 11 maart 2015, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2015) en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode ...[+++]

Art. 3. En exécution de la convention collective de travail du 16 mai 2013 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans les entreprises de presse (n° 115284/CO/130, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 15 juillet 2014), modifiée par la convention collective de travail du 20 mars 2014 (n° 122048/CO/130, arrêté royal du 11 mars 2015, Moniteur belge du 24 mars 2015) et en exécution de la convention collective de travail n° 113 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janv ...[+++]


Volgens een studie die KPMG eind 2014 uitvoerde naar crowdfunding in België, zitten zowel het aantal projecten als het bedrag van het verzamelde kapitaal stevig in de lift, ook al vallen beide verhoudingsgewijs een stuk lager uit dan in de buurlanden: een stijging van 80 procent in de periode 2013-2014, met een via crowdfunding ingezameld bedrag van meer dan 2 miljoen euro in 2014.

Selon une étude effectué par KPMG à la fin 2014 sur le crowdfunding en Belgique, le nombre de transactions et le montant des fonds levés est en forte croissance, même si proportionnellement bien inférieurs aux pays voisins: augmentation de 80% entre les année 2013 et 2014, cette dernière ayant vu plus de 2 millions d'euros dépensés en crowdfunding.


Op 18 juni 2014 heeft het voorlopige technisch secretariaat van de voorbereidende commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) de Unie verzocht om, de in artikel 5 van Besluit 2012/699/GBVB voorziene duur met twaalf maanden te willen verlengen teneinde het resterende deel van de projecten dat op het einde van die periode niet is uitgevoerd, te kunnen uitvoer ...[+++]

Le 18 juin 2014, le secrétariat technique provisoire de la commission préparatoire de l'Organisation du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) a demandé l'autorisation de l'Union de prolonger de douze mois la durée de vingt-quatre mois prévue à l'article 5 de la décision 2012/699/PESC, afin de permettre la mise en œuvre des autres parties des projets non encore exécutées à la fin dudit délai.


5. Tot aan het einde van de in artikel 69, lid 1, van Verordening (EU) nr. 806/2014 bedoelde initiële periode kunnen de lidstaten instellingen waarvan de totale passiva, minus eigen vermogen en gedekte deposito's, meer dan 300 000 000 EUR bedragen en waarvan de totale activa ten hoogste 3 000 000 000 EUR belopen, toestaan een forfaitair bedrag van 50 000 EUR voor de eerste 300 000 000 EUR van de totale passiva, minus eigen vermogen en gedekte deposito's, te betalen.

5. Jusqu'à la fin de la période initiale visée à l'article 69, paragraphe 1, du règlement (UE) no 806/2014, les États membres peuvent autoriser les établissements dont le total du passif, hors fonds propres et dépôts couverts, est supérieur à 300 000 000 EUR et dont le total de l'actif est inférieur ou égal à 3 000 000 000 EUR à verser une somme forfaitaire de 50 000 EUR pour la première tranche de 300 000 000 EUR du total du passif, hors fonds propres et dépôts couverts.


1. Met betrekking tot de in artikel 2, lid 1, onder a), van Besluit 2014/335/EU, Euratom bedoelde traditionele eigenmiddelenbron verstrekt elke lidstaat de Commissie in de periode van twee maanden die volgt op het einde van elk kwartaal een beschrijving van door hem ontdekte fraudegevallen en onregelmatigheden waarmee rechten ten bedrage van meer dan 10 000 EUR zijn gemoeid.

1. Dans le courant des deux mois qui suivent la fin de chaque trimestre, les États membres communiquent à la Commission une description des cas de fraude et d'irrégularités détectées portant sur un montant de droits supérieur à 10 000 EUR et concernant les ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de la décision 2014/335/UE, Euratom.




Anderen hebben gezocht naar : douane     fiscalis     fiscus     fiscus-programma     eind 2014 periodes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2014 periodes' ->

Date index: 2023-04-03
w