Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2014 hadden » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur herinnert eraan dat de partnerschapsovereenkomsten eind augustus 2014 hadden moeten worden vastgesteld en de operationele programma's uiterlijk eind januari 2015, overeenkomstig de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen.

Votre rapporteur rappelle que, conformément au règlement portant dispositions communes, les accords de partenariat auraient dû être adoptés au plus tard le 31 août 2014, et les programmes opérationnels au plus tard le 31 janvier 2015.


92,72% voor vaste telefonie, 5,86% voor mobiele telefonie en 1,42% voor internet (eventueel in combinatie met telefonie) Verdeling van de actieve begunstigden op 31/12/2014 per dienst Eind 2014, hadden 17.912 begunstigden mobiele telefonie met een maximum korting van 11,5? euro per maand.

92,72% pour la téléphonie fixe, 5,86% pour la téléphonie mobile et 1,42% pour internet (éventuellement combiné à la téléphonie). Répartition des bénéficiaires actifs au 31/12/2014 par service Fin 2014, 17.912 bénéficiaires avaient pour la téléphonie mobile une réduction maximum de 11,5? par mois.


Eind 2014 liepen nog 13 onderzoeken, die betrekking hadden op 31 verzoeken.

Fin 2014, 13 enquêtes de remboursement étaient en cours, portant sur 31 demandes.


Eind 2014 werd ook een politiek akkoord bereikt over een verordening over interbancaire vergoedingen die ervoor moet zorgen dat interbancaire vergoedingen voor betaalkaarten van consumenten (en mobiele en onlinebetalingen op basis van consumentenkaarten) dalen tot het niveau waarmee internationale betaalkaartregelingen hadden ingestemd toen zij toezeggingen deden in het kader van mededingingsrechtelijke procedures.

De même, fin 2014, un accord politique a été trouvé sur un règlement relatif aux commissions d'interchange qui réduira ces commissions pour les paiements par carte consommateurs (et les paiements mobiles et par l'internet basés sur ces cartes) en les alignant sur des niveaux qui avaient aussi été acceptés par les systèmes de cartes de paiement internationaux en vertu d'engagements souscrits lors de procédures engagées pour mettre un terme à certaines pratiques anticoncurrentielles.


Tegen het einde van 2015 hadden reeds 274 000 bedrijven steun ontvangen in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI) 2014-2020; zo hadden 2,7 miljoen mensen reeds van deze hulp gebruikgemaakt bij hun zoektocht naar een baan of voor de ontwikkeling van vaardigheden, was de biodiversiteit van elf miljoen hectare landbouwgrond verbeterd, en zijn bijna een miljoen projecten geselecteerd voor EU-financiering, voor een totaalbedrag van bijna 60 miljard euro.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


De beslissing van de federale regering eind december 2014, om oudere werklozen en bruggepensioneerden tot hun 65ste beschikbaar te laten blijven voor de arbeidsmarkt, met uitzondering van diegenen die op 31 december 2014 de leeftijd van 60 jaar bereikt hadden, lokte een golf van verontwaardiging uit.

La décision prise fin décembre 2014 par le gouvernement fédéral de contraindre les chômeurs âgés et les prépensionnés à rester disponibles sur le marché du travail jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de 65 ans, à l'exception de ceux qui avaient atteint l'âge de 60 ans au 31 décembre 2014, a soulevé une vague d'indignation.


4. a) Hoeveel transitgoederen hadden in 2014 en 2015 als (eind)bestemming Libië? b) Over hoeveel vluchten ging het in 2014 en 2015?

4. a) Combien de marchandises en transit avaient-elles pour destination finale la Libye en 2014 et 2015? b) De combien de vols s'agissait-il en 2014 et 2015?


1. Hoeveel zetelende magistraten hadden de verschillende parketten jaarlijks in de opeenvolgende jaren 2010 tot en met einde 2014?

1. Combien de magistrats du siège comptait-on annuellement dans les différents parquets, entre 2010 et fin 2014?


Aan het einde van het open overleg van 27 en 28 mei 2014 in Luxemburg, concludeerde de voorzitter dat het proces van drie rondes open overleg dat in 2013-2014 werd georganiseerd door de EDEO en waar UNIDIR bij werd betrokken, waardevol was geweest omdat de deelnemende staten er een beter begrip van elkaars standpunten en bedenkingen door hadden gekregen.

À la fin des consultations ouvertes ayant eu lieu à Luxembourg les 27 et 28 mai 2014, la présidence a conclu que le processus de trois cycles organisé par le SEAE avec la participation de l'Unidir en 2013-2014 avait joué un rôle précieux pour améliorer la compréhension mutuelle des positions et des préoccupations entre les États participants.


Op basis van die evaluatie is het bestaande macro-economisch aanpassingsprogramma bijgesteld, waarbij rekening is gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het eind van het tweede kwartaal van 2014 al hadden gezet.

Cette évaluation a conduit à une actualisation du programme d'ajustement macroéconomique reflétant les mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'au deuxième trimestre de 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2014 hadden' ->

Date index: 2021-06-30
w