Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2011 twee nieuwe verordeningen klaar » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling tegen eind 2011 twee nieuwe verordeningen klaar te hebben.

Deux nouveaux règlements doivent être achevés d'ici la fin 2011.


Het is de bedoeling tegen eind 2011 twee nieuwe verordeningen klaar te hebben.

Deux nouveaux règlements doivent être achevés d'ici la fin 2011.


Om in deze behoefte te voorzien heeft de Commissie in november 2011 twee nieuwe verordeningen voorgesteld om het begrotingstoezicht in de eurozone te versterken.

C'est pourquoi la Commission a proposé, en novembre 2011, deux autres règlements visant à renforcer la surveillance budgétaire dans la zone euro.


[11] Op 13 december 2011 zijn een richtlijn betreffende minimumeisen voor nationale begrotingskaders, twee nieuwe verordeningen inzake macro-economisch toezicht en drie verordeningen tot wijziging van het stabiliteits- en groeipact (SGP) van kracht geworden (een van de twee nieuwe verordeningen inzake macro-economisch toezicht en een van drie verordeningen tot wijziging van het stabiliteits ...[+++]

[11] Une directive sur les exigences minimales pour les cadres budgétaires nationaux, deux nouveaux règlements sur la surveillance macroéconomique et trois règlements modifiant le pacte de stabilité et de croissance sont entrés en vigueur le 13 décembre 2011 (un des deux nouveaux règlements sur la surveillance macroéconomique et un des trois règlements modifiant le pacte de stabilité et de croissance comportent de nouveaux mécanismes d'application pour les États membres de la zone euro).


Daarom zijn die twee teksten tegelijk geanalyseerd tijdens de hierboven vermelde vergaderingen, wat in augustus 2011 heeft geleid tot de bekendmaking van een omzendbrief voor de verzekeringsinstellingen, met als titel “De invaliditeitsverzekering in het kader van de nieuwe Verordeningen (EG) nrs 883/2004 en 987/2009”.

C’est la raison pour laquelle ces deux textes ont été analysés simultanément au cours des réunions renseignées ci-dessus, ce qui a abouti à la publication en août 2011 d’une circulaire intitulée « L’assurance invalidité dans le cadre des nouveaux Règlements (CE) n°883/2004 et 987/2009 » à destination des organismes assureurs.


We hebben dan ook een nieuwe verordening nodig en moeten gebruik maken van het feit dat de huidige verordening eind 2011 afloopt. Ik meen dat deze twee concrete voorbeelden dit wel aantonen.

Nous avons donc besoin d’un nouveau règlement – profitons pour cela du fait que l’ancien expire fin 2011. Je pense que ces deux exemples concrets illustrent cette nécessité.


Brussel, 23 november 2011 – De Europese Commissie voert haar inspanningen op om de economie nieuw leven in te blazen en onderneemt actie inzake drie met elkaar verbonden uitdagingen waarvoor de EU en de eurozone in het bijzonder staan: uiteenlopende, maar over het algemeen zwakke groei- en werkgelegenheidsresultaten; een onvoldoende gecoördineerd en strikt begrotingsbeleid; en onstabiele, onvoldoende liquide markten voor overheid ...[+++]

Bruxelles, le 23 novembre 2011 – La Commission européenne intensifie son action en faveur du renouveau économique par des initiatives destinées à relever trois défis indissociables auxquels sont confrontées l'UE et la zone euro en particulier: la faiblesse générale - avec certes des divergences - des performances en matière de croissance et d'emploi, le manque de coordination et de discipline des politiques budgétaires et l'instabilité des marchés de la dette souveraine souffrant d'un manque de liquidité. Le paquet contient quatre éléments: l'examen annuel de la croissance 2012 fixant les priorités économiques pour l'année à venir, deux ...[+++]


Overwegende dat deze aanduiding op 25 juli 2011 een einde neemt en dat deze moet worden verlengd voor een nieuwe periode van twee maanden;

Considérant que cette désignation prend fin le 25 juillet 2011 et qu'il y a lieu de la prolonger pour une nouvelle période de deux mois;


Overwegende dat deze aanduiding op 25 mei 2011 een einde neemt en dat deze moet worden verlengd voor een nieuwe periode van twee maanden;

Considérant que cette désignation prend fin le 25 mai 2011 et qu'il y a lieu de la prolonger pour une nouvelle période de 2 mois;


Doel van het Commissievoorstel voor een nieuw financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten is een rechtsgrondslag te bieden voor het programma ter opvolging van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR), dat is gebaseerd op twee verordeningen die eind 2006 aflopen.

L'objectif de la proposition visant à instituer un nouvel instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme est de doter d'une base juridique le programme appelé à prendre le relais de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (EIDHR), qui se fonde sur deux règlements qui expirent fin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2011 twee nieuwe verordeningen klaar' ->

Date index: 2021-02-23
w