Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2005 bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Een senator heeft verklaard dat het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid einde 2005 heeft bekendgemaakt dat er over de screening vóór 50 jaar een consensus bestaat in België.

Tout d'abord, en ce qui concerne le dépistage avant 50 ans, je rejoins ce qu'a dit un parlementaire, à savoir que l'Institut scientifique de santé publique a publié, fin 2005, un consensus belge à ce sujet.


Een senator heeft verklaard dat het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid einde 2005 heeft bekendgemaakt dat er over de screening vóór 50 jaar een consensus bestaat in België.

Tout d'abord, en ce qui concerne le dépistage avant 50 ans, je rejoins ce qu'a dit un parlementaire, à savoir que l'Institut scientifique de santé publique a publié, fin 2005, un consensus belge à ce sujet.


Art. 3. In afwijking van artikel 59sexies, § 3, van het KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1 van dit besluit, moeten de aanvragen om erkenning voor het jaar 2005 uiterlijk op het einde van de derde maand volgend op die waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, worden ingediend.

Art. 3. Par dérogation à l'article 59sexies, § 3, de l'AR/CIR 92, inséré par l'article 1 du présent arrêté, les demandes d'agrément pour l'année 2005 doivent être introduites au plus tard le dernier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de tenlasteneming van de kosten van geneeskundige verzorging van de geïnterneerden door de Federale Overheidsdienst Justitie gebeurt tot 31 december 2004; dat deze tenlasteneming een einde neemt op 1 januari 2005; dat de programmawet van 27 december 2004 met de invoering van artikel 56, §3 in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het wettelijk kader schept om deze kosten ten laste te nemen binnen de verzekering voor geneeskundige ve ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les frais relatifs aux soins de santé des internés sont pris en charge par le Service public fédéral Justice jusqu'au 31 décembre 2004; que cette prise en charge prend fin au 1 janvier 2005; que la loi-programme du 27 décembre 2004, par l'introduction de l'article 56, § 3 dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, crée un cadre légal à la prise en charge de ces frais par l'assurance soins de santé; qu'il est de l'intérêt des internés concernés que les modalités et autres conditions dans lesquelles ces frais relatifs aux soins de santé ...[+++]


In het kader van de onderhandelingen over de toekomst van de Overeenkomst van Lomé heeft de Raad in 1999 onder meer bekendgemaakt hoe hij in de toekomst de toegang tot de markt voor de minst ontwikkelde landen wilde regelen. Hij had in dit verband besloten dat de Gemeenschap in 2000 een proces zou starten dat er aan het einde van de multilaterale commerciële onderhandelingen, en ten laatste in 2005, toe zou leiden dat de minst ontw ...[+++]

En 1999, dans le cadre des négociations post-Lomé, le Conseil a, entre autres choses, précisé ce qu'il entendait faire concernant l'accès au marché pour les PMA et il a décidé que la Communauté, je cite : "commencera en 2000 un processus qui, à la fin des négociations commerciales multilatérales et au plus tard en 2005, permettra l'accès libre, pour l'essentiel des produits PMA, partant du niveau du régime commercial existant dans la Convention de Lomé".


Het instituut heeft geen methodologie ontwikkeld inzake registratie van gewelddaden, maar heeft eind december 2005 de rapporten bekendgemaakt van verschillende studies die over dat onderwerp werden gemaakt.

L'institut n'a pas développé de méthodologie en matière d'enregistrement des actes de violence mais a communiqué fin décembre 2005 les rapports de plusieurs études réalisées à ce sujet.


In verband met het in de toekomst openstellen van de goederenspoorlijn Maastricht-Lanaken voor personenvervoer, zei u dat er een studie over eventueel reizigersverkeer over de lijn liep. De resultaten zouden eind 2005 bekendgemaakt worden.

En ce qui concerne l'ouverture future de la ligne de transport de marchandises Maastricht-Lanaken au trafic de voyageurs, vous avez déclaré qu'une étude à ce sujet était en cours de réalisation et que les résultats de cette étude seraient connus fin 2005.


De resultaten van deze studie werden eind april 2005 bekendgemaakt en resulteerden in een aantal beleidsaanbevelingen voor de politieke wereld.

Les résultats de cette étude ont été rendus publics en avril 2005 et ont donné lieu à une série de recommandations stratégiques pour le monde politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2005 bekendgemaakt' ->

Date index: 2025-06-10
w