Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2001 pro memorie werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

3. Het contract, dat eind 2001 pro memorie werd ondertekend, bevat geen clausule waarbij met deze mogelijkheid rekening wordt gehouden.

3. Le contrat ­ signé pour mémoire fin 2001 ­ ne prévoit pas de clause relative à une telle éventualité.


Dit Avenant werd gesloten ten gevolge van de Beslissing van het Comité van ministers van de BLEU van 14 december 2001. Deze beslissing bepaalt inzonderheid in artikel 4 dat een amendement op de Belgisch-Luxemburgse Overeenkomst van 1970 « dient te worden ondertekend tussen de Hoge Verdragsluitende Partijen ten einde artikel 24 van de O ...[+++]

La conclusion de cet Avenant fait suite à la Décision du Comité des ministres de l'UEBL du 14 décembre 2001 qui prévoit notamment en son article 4 qu'un amendement à la Convention belgo-luxembourgeoise de 1970 « doit être signé entre les Hautes Parties contractantes afin de modifier l'article 24 de la Convention ».


Dit Avenant werd gesloten ten gevolge van de Beslissing van het Comité van ministers van de BLEU van 14 december 2001. Deze beslissing bepaalt inzonderheid in artikel 4 dat een amendement op de Belgisch-Luxemburgse Overeenkomst van 1970 « dient te worden ondertekend tussen de Hoge Verdragsluitende Partijen ten einde artikel 24 van de O ...[+++]

La conclusion de cet Avenant fait suite à la Décision du Comité des ministres de l'UEBL du 14 décembre 2001 qui prévoit notamment en son article 4 qu'un amendement à la Convention belgo-luxembourgeoise de 1970 « doit être signé entre les Hautes Parties contractantes afin de modifier l'article 24 de la Convention ».


De tenuitvoerlegging van de kaderovereenkomst van Ohrid die in augustus 2001 werd ondertekend om een einde te maken aan de zeer ernstige politieke en veiligheidscrisis die het land kende, is een opmerkelijke verwezenlijking.

La mise en œuvre de l’accord-cadre Ohrid, signé en août 2001 pour mettre fin à la crise politique et sécuritaire aiguë qui se développait dans le pays, a constitué une réalisation majeure.


279. herinnert aan zijn resolutie van 21 november 2002 over het jaarverslag 2001 van de EIB waarin de EIB, de Rekenkamer en de Commissie wordt gevraagd de tripartiete overeenkomst te wijzigen; is ervan overtuigd dat een nieuwe tripartiete overeenkomst die op 27 oktober 2003 werd ondertekend tot een aanzienlijke verbetering zal leiden van de procedures waarvan tussen de drie instellingen gebruik wordt gemaakt; is er met name van overtuigd dat het duidelijk is geworden dat de Re ...[+++]

279. rappelle sa résolution du 21 novembre 2002 sur le rapport annuel 2001 de la BEI, dans laquelle il invitait cette dernière, la Cour des comptes et la Commission à modifier l'accord tripartite; reconnaît que le nouvel accord tripartite signé le 27 octobre 2003 améliore sensiblement les procédures mises en place entre les trois institutions; se félicite en particulier de ce qu'il ait été précisé que la Cour des comptes est habilitée à vérifier la garantie et la transaction sous-jacente lorsque la BEI octroie un prêt garanti par le budget de l'UE; rappelle que ces prêts de la BEI garantis par le budget de l'UE représentaient près de ...[+++]


In het memorandum van overeenstemming, dat in juni 2001 onder auspiciën van het stabiliteitspact werd ondertekend, kwamen de vijf landen (plus Roemenië en Bulgarije) overeen voor eind 2002 vrijhandelsovereenkomsten met elkaar te sluiten die verenigbaar zijn met de WTO.

Il est stipulé dans le protocole d'entente signé en juin 2001 sous les auspices du Pacte de stabilité que l'ensemble des cinq pays (ainsi que la Roumanie et la Bulgarie) ont donné leur accord pour conclure avant la fin 2002 entre eux des accords de libre-échange compatibles avec les règles de l'OMC.


Pro memorie: het onderzoek dat in 2001 werd ingesteld naar aanleiding van een klacht van een medewerker van het bedrijf, bracht twijfelachtige aanwervingspraktijken aan het licht.

Pour rappel, l'instruction, ouverte en 2001 après une plainte d'un collaborateur de l'agence a mis en lumière des pratiques douteuses d'embauche à l'emploi.


- Wat betreft externe elektronische toepassingen is de toestand als volgt: elektronische tewerkstellingsmeldingen voor mobiele werven zijn operationeel in samenwerking met de Confederatie van de bouwnijverheid, een, internetgebaseerde, elektronische BTW-aangifte wordt aanbesteed en zal operationeel zijn tegen eind 2001, een gesloten oplossing wordt nu reeds operationeel, de multifunctionele tewerkstellingsaangifte (Dimona) zal volledig operationeel zijn tegen 2003. - Het samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen en de gewesten (de lokale overheden kunnen later aansluiten) werd ...[+++]

- En ce qui concerne les applications électroniques externes, la situation est la suivante: les déclarations électroniques d'occupation pour les chantiers mobiles sont opérationnelles en collaboration avec la Confédération de l'industrie de la construction; une déclaration TVA électronique, basée sur internet fait l'objet d'une adjudication et sera opérationnelle d'ici la fin 2001; une solution fermée est d'ores et déjà opérationnelle, la déclaration d'embauche multifonctionnelle (Dimona) sera entièrement opérationnelle pour 2003. - L'accord de coopération avec les communau ...[+++]




D'autres ont cherché : eind 2001 pro memorie werd ondertekend     partijen ten einde     december     dit avenant     worden ondertekend     einde     augustus     ondertekend     aan het eind     jaarverslag     miljard euro     duidelijk is geworden     oktober     overeen voor eind     juni     memorandum     stabiliteitspact     stabiliteitspact werd ondertekend     in     werd     onderzoek     tegen eind     later aansluiten     aansluiten werd ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2001 pro memorie werd ondertekend' ->

Date index: 2024-07-12
w