Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 1999 bekloeg worldcom zich » (Néerlandais → Français) :

Eind 1999 bekloeg WorldCom zich hierover bij de Commissie.

WorldCom a déposé plainte auprès de la Commission fin 1999.


In 1999 heeft Rusland zich ertoe verbonden zijn troepen die op het grondgebied van Moldavië in Transnistrië gelegerd zijn, voor eind 2002 terug te trekken.

En 1999, la Russie s’est engagée à retirer ses troupes stationnées sur le territoire moldove de Transnistrie avant la fin 2002.


Bovendien mag niet over het hoofd worden gezien dat voor de oude programmeringsperiode (1994-1999) de uitvoeringsproblemen zich vooral aan het eind van de periode concentreren en dan nog meerdere jaren tijdens de nieuwe periode voortduren omdat er geen mechanisme voor automatische annulering bestaat.

Il ne faut pas négliger, d'ailleurs, que pour l'ancienne période de programmation (1994-1999) les difficultés d'exécution tendent à se concentrer à la fin de la période, et à se prolonger pour plusieurs années au cours de la nouvelle, en l'absence d'un mécanisme de dégagement automatique.


De Associatieraad nam er nota van dat Letland zich er krachtig voor heeft ingezet om zijn wetgeving voor het einde van de overgangsperiode (eind 1999) aan te passen aan de verplichtingen uit hoofde van de Europa-overeenkomst.

Le Conseil d'association a constaté les efforts sensibles déployés par la Lettonie pour rendre sa législation conforme aux obligations découlant de l'accord européen à la fin de la période de transition, qui a expiré fin 1999.


De Associatieraad nam er nota van dat Litouwen zich er krachtig voor heeft ingezet om zijn wetgeving voor het einde van de overgangsperiode (eind 1999) aan te passen aan de verplichtingen uit hoofde van de Europa-overeenkomst.

Le Conseil d'association a constaté les efforts sensibles déployés par la Lituanie pour rendre sa législation conforme aux obligations découlant de l'accord européen à la fin de la période de transition, qui a expiré fin 1999.


de groepsvrijstellingsverordeningen van de Commissie die op verticale afspraken van toepassing zijn, eind 1999 verstrijken; zich op het gebied van de distributiemethoden belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die implicaties kunnen hebben voor het beleid inzake verticale afspraken; en in het huidige economische denken het belang wordt benadrukt van de ma ...[+++]

le cadre législatif du marché unique est, dans une large mesure, maintenant en place; les règlements d'exemption par catégorie de la Commission régissant les restrictions verticales arrivent à expiration à la fin de l'année 1999; de profonds changements bouleversant les modes de distribution ont eu lieu et ceux-ci peuvent avoir des incidences sur la politique communautaire en matière de restrictions verticales; la pensée économique actuelle met l'accent sur l'importance de la structure du marché pour déterminer les effets des restrictions verticales.


17. constateert dat een groot aantal kleine bedrijven door hun structurele beperkingen qua hoeveelheid land, productievolume of eigen financieringsmogelijkheden er niet in slaagt voldoende middelen bij elkaar te krijgen en voldoende steun te bemachtigen om zich staande te houden of/en het bedrijf aan een opvolger over te dragen; benadrukt dat de huidige communautaire maatregelen weliswaar de marktgebonden en niet-marktgebonden, op kwaliteit en het milieu gerichte functies van deze bedrijven steunen, maar deze niet de mogelijkheid geven zich te handhaven terwijl zij toch een niet-marktgerichte functie hebben, namelijk de instandhouding v ...[+++]

17. constate que de nombreuses petites exploitations, de par leurs limites de structure en termes de surface, de volumes de production ou de capacité d'autofinancement, ne parviennent pas à dégager suffisamment de ressources et à capter suffisamment d'aides pour se maintenir et/ou se transmettre à un successeur; souligne que si les mesures communautaires actuelles permettent de soutenir les fonctions marchandes et non marchandes tournées vers la qualité et l'environnement de ces exploitations , elles ne permettent pas à celles-ci de se maintenir alors qu'elles assurent une fonction non marchande de maintien du tissu social en zones rurales et de gestion de l'espace; estime qu'il convient d'envisager un aménagement de l'article 33 du règlement (CE ...[+++]


De autoriteiten van Niger verbonden er zich uitdrukkelijk toe eind 1999 de democratie te herstellen.

Les autorités nigériennes ont souscrit des engagements précis visant à rétablir la démocratie d'ici la fin de l'année 1999.


betreurt dat de Commissie in 1999 een einde heeft gemaakt aan het SYNERGY-programma, dat zich richt op kleinschalige en flexibele projecten ter bevordering van de dialoog en de samenwerking tussen de EU en derde landen, hetgeen betekent dat 5 miljoen euro van een bedrag van 15 miljoen euro onbenut blijft; wenst dat de beste projecten uit de oproep voor voorstellen van 1999 onverwijld worden uitgevoerd teneinde de in de begroting 2 ...[+++]

regrette que la Commission ait suspendu, en 1999, le programme SYNERGY, - ce qui signifie que 5 millions d'euros sur les 15 millions prévus ne seront pas utilisés -, ce programme mettant l'accent sur des projets de petite dimension et flexibles, à l'effet de favoriser le dialogue et la coopération entre l'Union européenne et les pays tiers; demande que les meilleurs projets de l'appel à propositions de 1999 soient mis en œuvre immédiatement en sorte de mobiliser les crédits prévus dans le budget 2001; demande de lancer un nouvel appel à propositions avec un seuil plus bas, mais avec des critères axés sur une qualité élevée et permettan ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ter attentie van de geachte afgevaardigde merk ik op dat de Commissie zich volkomen bewust is van de grote problemen die de stormen begin december 1999 in Denemarken en Zweden en eind december 1999 in Frankrijk en Duitsland hebben veroorzaakt.

- Monsieur le Président, je voudrais dire à l'honorable parlementaire que la Commission est parfaitement consciente des grands problèmes résultant des ouragans de début décembre 1999, au Danemark et en Suède, et de fin décembre 1999, en France et en Allemagne, des énormes dégâts pour l'ensemble de l'économie forestière de ces pays et des conséquences pour les personnes qui travaillent dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 1999 bekloeg worldcom zich' ->

Date index: 2023-03-01
w