" 3. er bij de EU op aan te dringen dat de besprekingen en onderhandelingen met het oog op toetreding van Turkije tot de EU worden gestaakt zolang niet alle Turkse troepen het eilandverlatenhebben en er een de facto unificatie van het eiland heeft plaatsgegrepen" .
« 3. d'insister auprès de l'UE pour que les discussions et les négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'UE soient suspendues aussi longtemps que toutes les troupes turques n'auront pas quitté l'île et que la réunification de l'île ne sera pas intervenue de facto».
« 3. er bij de EU op aan te dringen dat de besprekingen en onderhandelingen met het oog op toetreding van Turkije tot de EU worden gestaakt zolang niet alle Turkse troepen het eilandverlatenhebben en er een de facto unificatie van het eiland heeft plaatsgegrepen».
« 3. d'insister auprès de l'UE pour que les discussions et les négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'UE soient suspendues aussi longtemps que toutes les troupes turques n'auront pas quitté l'île et que la réunification de l'île ne sera pas intervenue de facto».
« 3. er bij de EU op aan te dringen dat de besprekingen en onderhandelingen met het oog op toetreding van Turkije tot de EU worden gestaakt zolang niet alle Turkse troepen het eilandverlatenhebben en er een de facto unificatie van het eiland heeft plaatsgegrepen».
« 3. d'insister auprès de l'UE pour que les discussions et les négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'UE soient suspendues aussi longtemps que toutes les troupes turques n'auront pas quitté l'île et que la réunification de l'île ne sera pas intervenue de facto».
Thans kunnen de Turks-Cyprioten het noordelijk deel van het eiland niet verlaten, terwijl de Grieks-Cyprioten voor maximaal 24 uur in het Noorden mogen verblijven.
Actuellement, les Chypriotes turcs ne peuvent quitter la partie nord de l'île, tandis que les Chypriotes grecs peuvent séjourner au nord pour un maximum de 24 heures.
" 3. er bij de EU op aan te dringen dat de besprekingen en onderhandelingen met het oog op toetreding van Turkije tot de EU worden gestaakt zolang niet alle Turkse troepen het eilandverlatenhebben en er een de facto unificatie van het eiland heeft plaatsgegrepen" .
« 3. d'insister auprès de l'UE pour que les discussions et les négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'UE soient suspendues aussi longtemps que toutes les troupes turques n'auront pas quitté l'île et que la réunification de l'île ne sera pas intervenue de facto».
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...