Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijke vragen vooral " (Nederlands → Frans) :

Omdat het in de eigenlijke vragen vooral lijkt te gaan om het gebruik van NSAID's en hun bijwerkingen, zal mijn antwoord hoofdzakelijk betrekking hebben op die groep van geneesmiddelen.

Étant donné que le thème principal des questions proprement dites me paraît viser surtout l'usage des AINS et leurs effets indésirables, ma réponse concernera donc essentiellement ce groupe de médicaments.


Steeds vaker vragen de posten aan die diensten (vooral aan het bureau opsporingen van de Dienst Vreemdelingenzaken) om (administratief) onderzoek te verrichten of om controles te verrichten over personen die betrokken zijn bij visumaanvragen die een « risico » op illegale immigratie vertonen (dat gaat verder dan de eigenlijke mensenhandel).

De plus en plus fréquemment, les postes sollicitent ces services (surtout le bureau des recherches de l'Office) pour procéder à des enquêtes (administratives) ou des vérifications sur des personnes impliquées dans des demandes de visa présentant un « risque » d'immigration illégale (on déborde du strict cadre de la traite des êtres humains).


Steeds vaker vragen de posten aan die diensten (vooral aan het bureau opsporingen van de Dienst Vreemdelingenzaken) om (administratief) onderzoek te verrichten of om controles te verrichten over personen die betrokken zijn bij visumaanvragen die een « risico » op illegale immigratie vertonen (dat gaat verder dan de eigenlijke mensenhandel).

De plus en plus fréquemment, les postes sollicitent ces services (surtout le bureau des recherches de l'Office) pour procéder à des enquêtes (administratives) ou des vérifications sur des personnes impliquées dans des demandes de visa présentant un « risque » d'immigration illégale (on déborde du strict cadre de la traite des êtres humains).


Omdat het in de eigenlijke vragen vooral lijkt te gaan om het gebruik van NSAID's en hun bijwerkingen, zal mijn antwoord hoofdzakelijk betrekking hebben op die groep van geneesmiddelen.

Étant donné que le thème principal des questions proprement dites me paraît viser surtout l'usage des AINS et leurs effets indésirables, ma réponse concernera donc essentiellement ce groupe de médicaments.


En dan, commissaris, wil ik eigenlijk vooral uw aandacht vragen voor een ander belangrijk aspect van onze handelsbetrekkingen met China, te weten de Europese export van secundaire grondstoffen zoals oud papier.

Monsieur le Commissaire, je tiens en particulier à attirer votre attention sur un autre aspect fondamental de nos relations commerciales avec la Chine, à savoir les exportations européennes de matières premières secondaires, telles que le papier usagé.


En dan, commissaris, wil ik eigenlijk vooral uw aandacht vragen voor een ander belangrijk aspect van onze handelsbetrekkingen met China, te weten de Europese export van secundaire grondstoffen zoals oud papier.

Monsieur le Commissaire, je tiens en particulier à attirer votre attention sur un autre aspect fondamental de nos relations commerciales avec la Chine, à savoir les exportations européennes de matières premières secondaires, telles que le papier usagé.


Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrika; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandeli ...[+++]

Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31 mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe principalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'actes non authentiques sont présentés à la légalisation, une enquête est effectuée préalablement à la légalisation proprement dite.




Anderen hebben gezocht naar : eigenlijke vragen vooral     dan de eigenlijke     steeds vaker vragen     diensten vooral     wil ik eigenlijk     aandacht vragen     eigenlijk vooral     aan de eigenlijke     didier reynders vragen     denk hierbij vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijke vragen vooral' ->

Date index: 2022-04-07
w