Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Indemniteit
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "eigenlijke vergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire






prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze stellen dus voor de mogelijkheid van een vordering tot herziening voor beide bij de onteigening betrokken partijen te behouden. Dat betekent dat artikel 3 van het voorstel vervalt (behalve de paragraaf over de procedurebepalingen betreffende de vordering tot herziening) en dat artikel 4 wordt vervangen door een bepaling die artikel 21 van de wet van 26 juli 1962 anders formuleert, zodat bij vermindering van de onteigeningsvergoeding bij rechterlijke beslissing alleen het bedrag van de eigenlijke vergoeding moet worden terugbetaald doch geen enkele vorm van interesten.

Les auteurs de l'amendement proposent donc de maintenir la possibilité d'action en révision dans le chef de chacune des parties impliquées par l'expropriation, ce qui implique la suppression de l'article 3 de la proposition (à l'exception du paragraphe relatif aux dispositions procédurables applicables à l'action en révision), et le remplacement de son article 4 par une disposition offrant un nouveau libellé à l'article 21 de la loi du 26 juillet 1962 visant à faire en sorte que, en cas de réduction de l'indemnité d'expropriation par décision judiciaire, seul le montant de l'indemnité proprement dite doit être remboursé à l'expropriant, ...[+++]


Kan de organisator de auteursrechten samen met de eigenlijke vergoeding voor het optreden betalen, waarna de artiest alles dan zelf met zijn eventuele auteursrechtenvereniging kan regelen?

L'organisateur peut-il payer les droits d'auteurs à l'artiste en même temps que la rémunération pour son intervention, après quoi l'artiste pourra régler tout cela avec son éventuelle société de droits d'auteur ?


Onverminderd de bevoegdheid van de eigenlijke rechtsmachten, oordeelt het college van de voorzitters in de twijfelachtige gevallen of de voor de vergoeding van de werkloosheid bepaalde voorwaarden verenigd zijn, wanneer de werkloosheid het gevolg is van een geval van overmacht, bedoeld in het eerste lid van artikel 26 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, of van een gedeeltelijke staking in de onderneming.

Sans préjudice de la compétence des juridictions contentieuses, le collège des présidents apprécie dans les cas douteux si les conditions prévues pour l'indemnisation des jours de chômage sont réunies lorsque la mise en chômage résulte d'un cas de force majeure visé à l'alinéa premier de l'article 26 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ou d'une grève partielle dans l'entreprise.


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de omstandigheid dat zij niet de eigenlijke werkgever ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe wet heeft ook als gevolg dat artsen die willen blijven verder werken na pensionering, de RIZIV-vergoeding voor het naleven van de conventie niet meer kunnen krijgen. De facto werken ze dan eigenlijk best verder als gedeconventioneerde?

La nouvelle loi a aussi pour conséquence que les médecins qui souhaitent continuer à travailler après la pension ne peuvent plus recevoir de l'INAMI l'indemnité octroyée en cas de respect de la convention. Ne feraient-ils pas mieux dès lors de travailler en tant que médecins déconventionnés?


Sinds 2009 hanteert België eigenlijk reeds een bepaalde drempelwaarde alvorens apparaten of dragers worden onderworpen aan de vergoeding voor privé kopiëren.

Depuis 2009, la Belgique applique en fait déjà un certain seuil avant que les appareils ou supports sont soumis à la rémunération pour copie privée.


een “isotoopforfait” inbegrepen in de vergoeding voor het eigenlijke nucleaire onderzoek.

soit pour un « forfait isotope » qui serait compris dans le remboursement de l’examen nucléaire.


2. De lidstaten stellen ten aanzien van doorverkoopovereenkomsten een verbod in op vooruitbetalingen, verstrekking van garanties, reservering van geld op rekeningen, uitdrukkelijke erkenning van schuld of op elke andere vergoeding aan de handelaar of aan derden door de consument voordat de eigenlijke verkoop heeft plaatsgevonden of de doorverkoopovereenkomst op andere wijze wordt beëindigd.

2. Les États membres veillent à ce que, pour les contrats de revente, soient interdits le paiement d’avances, la constitution de garanties, la réserve d’argent sur des comptes, les reconnaissances explicites de dettes ou toute autre rémunération du professionnel ou d’un tiers par le consommateur avant que cette vente n’ait effectivement eu lieu ou qu’il ait été mis fin au contrat de revente par d’autres voies.


Deze harmonisering geldt voor alle personeel (van rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzoringstehuizen, de thuisverpleging en de diensten van de bloedtransfusie van het Rode Kruis) en op alle onderdelen (het eigenlijke barema, de haard- en standplaatsvergoeding, de vergoeding voor onregelmatige prestaties en de eindejaarspremie).

Cette harmonisation vaut pour toutes les catégories de personnel (personnel des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et de soins, des soins à domicile et des services de transfusion sangune de la Croix-Rouge) et toutes les composantes salariales (l'échelle barémique en tant que telle, l'allocation de foyer et de résidence, l'indemnité pour prestations irrégulières et la prime de fin d'année).


De vier grote onderdelen van de eigenlijke werkingsmiddelen van de Senaat zijn: de vergoeding van de senatoren, inbegrepen de gemeenschapssenatoren, en de gewezen senatoren, goed voor 20,53% van de begroting; het politieke personeel ter ondersteuning van de senatoren en de fracties, goed voor 28,87%; het statutaire personeel van de Senaat, goed voor 41,02%; de werkingskosten van de instelling en de kosten voor bilaterale en multilaterale betrekkingen, goed voor respectievelijk 8,19% en 1,40% van de begroting.

Le budget de fonctionnement proprement dit du Sénat est composé des quatre grands postes suivants : la rémunération des sénateurs (y compris les sénateurs de Communauté) et des anciens sénateurs, ce qui correspond à 20,53% du budget ; le personnel politique d'appui des sénateurs et des groupes politiques, soit 28 ; 87% du budget ; le personnel statutaire du Sénat, soit 41,02% du budget et, enfin, les frais de fonctionnement de l'institution et ceux liés aux relations bilatérales et multilatérales, qui représentent respectivement 8,19% et 1,40% du budget.


w