Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaas met stroperige inhoud
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Kyste
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden

Traduction de «eigenlijke inhoud » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

effectuer un contrôle de la qualité du contenu


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

création de contenus numériques


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse






kyste | blaas met stroperige inhoud

kyste | cavité anormale/tumeur bénigne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De tekst voorziet niet in sancties en hierrond ontstond dan ook meteen een levendige discussie, gebaseerd op verschillende interpretaties van de eigenlijke inhoud van artikel 2.

« Le texte ne prévoit pas de sanctions et celles-ci ont tout de suite fait l'objet de vives controverses, engendrées par des discussions sur la nature même de l'article 2.


« De tekst voorziet niet in sancties en hierrond ontstond dan ook meteen een levendige discussie, gebaseerd op verschillende interpretaties van de eigenlijke inhoud van artikel 2.

« Le texte ne prévoit pas de sanctions et celles-ci ont tout de suite fait l'objet de vives controverses, engendrées par des discussions sur la nature même de l'article 2.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. considérant que ce projet est du ressort de l'Europe et représente le défi de l'ELSJ et qu'il ne devrait pas être considéré comme étant contraire à la formation d'une véritable culture juridique européenne et à l'enseignement de cette culture,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. considérant que ce projet est du ressort de l'Europe et représente le défi de l'ELSJ et qu'il ne devrait pas être considéré comme étant contraire à la formation d'une véritable culture juridique européenne et à l'enseignement de cette culture,


L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. considérant que ce projet est du ressort de l'Europe et représente le défi de l'ELSJ et qu'il ne devrait pas être considéré comme étant contraire à la formation d'une véritable culture juridique européenne et à l'enseignement de cette culture,


Daarom mag deze richtlijn geen betrekking hebben op de eigenlijke inhoud van aanvullende pensioenregelingen.

La directive à l'examen ne doit donc pas empiéter sur le contenu même des régimes complémentaires de pension.


2. De eigenlijke inhoud van de communicatieopleiding van de kandidaat-specialist wordt door de gemeenschapsoverheden bepaald.

2. Le contenu même de la formation du candidat spécialiste en communication est déterminé par les autorités communautaires.


CD&V volgde het standpunt van de Raad van State, maar steunde toch de ratificatie van de conventie wegens de eigenlijke inhoud ervan, om te voorkomen dat we niet kunnen optreden en het moratorium niet kunnen steunen.

Le CD&V a suivi le point de vue du Conseil d'État tout en soutenant la ratification de la convention en raison de son contenu et ce pour que nous puissions intervenir et soutenir le moratoire.


Tijdens de commissiebesprekingen is minister Reynders er rond voor uitgekomen dat het daarmee eigenlijk niets te maken heeft. Het ministerie is er eigenlijk wél klaar voor, maar de regering is het niet meer eens met de inhoud van de wet.

En commission, M. Reynders a reconnu que la ministère était prêt mais que le contenu de la loi n'agrée plus le gouvernement.


w