Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk slechts sommige artikelen " (Nederlands → Frans) :

Nu richtlijn 94/45/EG voor het merendeel van haar bepalingen was omgezet via een collectieve arbeidsovereenkomst, was het logisch om richtlijn 2009/38/EG, die eigenlijk slechts sommige artikelen van de eerste herziet, eveneens om te zetten middels een conventioneel instrument. Dit was echter niet mogelijk voor bepalingen die een tussenkomst van de wetgever vereisen omdat zij de bevoegdheden van de sociale partners te buiten gaan.

Dès lors que la directive 94/45/CE a été transposée pour la plupart de ses dispositions par voie de convention collective de travail, il était logique de procéder à la transposition de la directive 2009/38/CE, qui ne révise que certains articles de la directive 94/45/CE, également au moyen de l'instrument conventionnel, sous réserve toutefois des éventuelles dispositions devant faire l'objet d'une intervention du législateur dès lors qu'elles dépasseraient les prérogatives des interlocuteurs sociaux.


De betwiste omzendbrieven leggen eigenlijk slechts twee dingen vast : ze bevatten richtlijnen aan de provinciegouverneurs, en onrechtstreeks aan de burgemeester, over de manier waarop dezen hun bevoegdheden inzake ordehandhaving, op grond van respectievelijk artikel 128 van de provinciewet en van de artikelen 133, 134 en 135 van de nieuwe gemeentewet, moeten uitoefenen, en anderzijds verduidelijken deze omzendbrieven onder welke voorwaarden de rijkswacht een overeenkomst kan sluiten betreffend ...[+++]

Les circulaires contestées se bornent à fixer des directives aux gouverneurs de province (et indirectement aux bourgmestres) sur la manière d'exécuter leurs compétences de maintien de l'ordre, tirées respectivement de l'article 128 de la loi provinciale et des articles 133, 134 et 135 de la nouvelle loi communale, d'une part, et à préciser, d'autre part, à quelles conditions j'entends, pour la gendarmerie, conclure une convention relative à des missions de police administrative pour lesquelles une indemnité peut être perçue.


De heer Pieters antwoordt dat hij een duurzame en permanente wijziging van artikel 195 van de Grondwet beoogt, terwijl het herzieningsvoorstel dat vandaag wordt besproken, maar een tijdelijke wijziging beoogt, die slechts op sommige artikelen van de Grondwet van toepassing zal zijn.

M. Pieters répond qu'il souhaite une modification durable et permanente de l'article 195 de la Constitution, alors que la proposition de révision discutée aujourd'hui n'envisage qu'une modification temporaire, qui ne s'appliquera qu'à certains articles de la Constitution.


14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te 6200 Châtelet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en 196; Gelet op de aanvraag van ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 à 6200 Châtelet Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185, § 1, et 196 ; Considérant la demande de l'Ecole clinique provinciale, école d'enseignement fondamental spécialisé, d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 au sei ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende aanwijzing van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en de werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; Gelet op het ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général adjoint (rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11 ; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portan ...[+++]


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zul ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communauté franç ...[+++]


De voorwaarden in artikelen 13 en 14 zijn van toepassing op iedere cao; van de voorwaarden opgesomd in artikel 16 zijn sommige slechts van toepassing op de ondernemings-cao's; andere voorwaarden hebben enkel betrekking op de cao's die in een paritair orgaan worden gesloten.

Les conditions visées aux articles 13 et 14 s'appliquent à toutes les CCT; parmi les conditions définies à l'art. 16, certaines ne s'appliquent qu'aux CCT d'entreprise; d'autres conditions portent uniquement sur les CCT conclues au sein d'un organe paritaire.


In sommige landen lijkt het einde van de crisis reeds in zicht, maar dit verandert niets aan het feit dat we ambitieus moeten zijn, voornamelijk omdat een blik op de begroting van de Europese Gemeenschap ons leert dat de financiële middelen die voor innovatie, onderzoek, jongeren, de totstandkoming van de gemeenschappelijke markt en de verwezenlijking van de vrijheden van de interne markt worden uitgetrokken, eigenlijk slechts een beperkt deel zijn van de begroting van de Europese Gemeenschap.

Certains pays montrent les signes d’une sortie de crise, mais cela ne change rien au fait que nous devons nous montrer ambitieux, surtout parce que si nous regardons le budget de l’Union européenne, les fonds prévus pour l’innovation, la recherche, la jeunesse, la réalisation du marché commun et la réalisation des libertés du marché commun, représentent en fait une petite partie du budget de l’Union européenne.


In sommige artikelen van dit ontwerp is deze idee aanwezig. Ze wordt evenwel slechts in één van de twee procedures toegepast, wat een inbreuk kan vormen op de rechtspraak in het algemeen en van het Hof van Straatsburg in het bijzonder.

Certains articles du projet contiennent cette idée mais elle ne s'applique qu'à une des deux procédures, distinction qui pourrait être considérée comme une entorse au principe reconnu par la jurisprudence en général et par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg en particulier.


Eigenlijk zou het niet slecht zijn dat hier met sommige ministers ook te doen, namelijk de minister van Landsverdediging en die van Justitie.

Au fond, il ne serait pas mauvais de réserver le même sort à certains ministres, comme ceux de la Défense et de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk slechts sommige artikelen' ->

Date index: 2022-10-12
w