Het voorstel wil voorzien in een vrijstelling van de vergoedingen die zulke personen krijgen van een club, federatie, vereniging, VZW of andere regulier samengestelde overheid, in het kader van de doelstellingen van die organisatie en eigenlijk reële kosten dekken.
La proposition prévoit l'exonération des indemnités que ces personnes reçoivent des clubs, fédérations, associations, ASBL, ou autre autorité régulièrement constituée, dans le cadre des objectifs qui sont les leurs et qui couvrent en fait des frais réels.