Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Gecodeerd woord
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Recht om het woord te voeren

Traduction de «eigenlijk het woord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als bijdrage tot het verkleinen daarvan hebben de structuurfondsen van 1989 tot 1999 12 miljard euro besteed aan maatregelen in verband met onderzoek en technologische ontwikkeling: uitbouw van onderzoekinfrastructuur; oprichting van wetenschaps- en technologieparken; activiteiten op het gebied van wetenschappelijke en technologische opleiding; in enkele gevallen onderzoekactiviteiten in de eigenlijke zin van het woord.

Pour aider à les réduire, les Fonds structurels ont consacré de 1989 à 1999 12 milliards d'Euros à des actions liées à la recherche et au développement technologique : développement d'infrastructures de recherche; création de parcs scientifiques et de technopôles; activités de formation scientifique et technologique; dans certains cas, activités de recherche proprement dites.


De FSMA heeft vastgesteld dat de commercialisering van zo'n financiële producten voor grote problemen zorgde op het vlak van de bescherming van consumenten van financiële producten: - In verband met de eigenlijke aard van de betrokken instrumenten wordt vastgesteld dat bepaalde ervan, de binaire opties en soortgelijke instrumenten, bijzonder risicovol en zelfs aleatoir zijn en niets gemeen hebben met een belegging of financiële transactie in de klassieke betekenis van het woord.

La FSMA a constaté que la commercialisation de tels produits financiers posait des problèmes aigus sur le plan de la protection des consommateurs de produits financiers : - En ce qui concerne la nature même des instruments concernés, on constate que certains de ceux-ci, les options binaires et les instruments similaires, ont un caractère extrêmement risqué, voire aléatoire et ne présentent aucun point commun avec un investissement ou une transaction financière au sens classique du terme.


Er is momenteel geen centraal aangestuurd interne controlesysteem in de eigenlijke betekenis van het woord.

Il n'y a pour l'instant à proprement parler pas de système de contrôle interne géré au niveau central.


2. Wij hebben kennis genomen van dit document, dat geen rapport in de eigenlijke zin van het woord is, maar een schriftelijke en niet geclassificeerde getuigenis die door de heer Rasmussen in het kader van zijn verhoor voor de commissie van het "house committee on homeland security" voorbereid en gepubliceerd werd.

2. Nous avons pris connaissance de ce document, qui n'est pas un rapport proprement dit mais un témoignage écrit non classifié que monsieur Rasmussen a préparé et publié dans le cadre de son audition devant la commission du "house committee on homeland security".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Er werd geen beslissing in de eigenlijke zin van het woord genomen.

1. Ce n'est pas à proprement parlé une décision qui a été prise.


Hoewel het een heel oude term is, is hij niet bepaald « didactisch », aangezien het woord « bank » eigenlijk een beschermd woord is, met een andere betekenis dan die welke het in voorliggend ontwerp krijgt.

Ce terme, bien que fort ancien, n'est pas très « didactique » puisque le mot banque est en fait un mot protégé dont le sens diffère de celui qui lui est attribué dans le présent projet.


Het woord « vaststellend » hoort dus eigenlijk vervangen te worden door het woord « overwegend ».

Il convient dès lors de remplacer le mot « constatant » par le mot « considérant ».


Het woord « vaststellend » hoort dus eigenlijk vervangen te worden door het woord « overwegend ».

Il convient dès lors de remplacer le mot « constatant » par le mot « considérant ».


- Eigenlijk was ik helemaal niet van plan om het woord te nemen, want het is niet zo dat wij tot de zogenaamde traditionele partijen behoren die met een weegschaal de benoemingen van diplomaten onder de politieke partijen zouden verdelen.

- Je ne comptais pas prendre la parole car il n'est pas vrai que nous appartenons aux partis traditionnels qui se partagent les nominations de diplomates.


Integriteit” is eigenlijk het enige woord dat niet in het Verdrag inzake de rechten van het kind voorkomt.

" Intégrité" est en effet le seul mot qui ne se retrouve pas dans la Convention des droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk het woord' ->

Date index: 2023-11-13
w