Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk haar doel voorbij schiet " (Nederlands → Frans) :

Los van het feit dat dit onderzoek het werk van de Raad van State niet zal verminderen, stelt de Raad dat de voorgestelde filterprocedure zo ruim is dat ze haar doel voorbij schiet.

Indépendamment du fait que cet examen ne réduira pas la charge de travail du Conseil d'État, le Conseil indique que la procédure de filtrage proposée est tellement large qu'elle manque son but.


Los van het feit dat dit onderzoek het werk van de Raad van State niet zal verminderen, stelt de Raad dat de voorgestelde filterprocedure zo ruim is dat ze haar doel voorbij schiet.

Indépendamment du fait que cet examen ne réduira pas la charge de travail du Conseil d'État, le Conseil indique que la procédure de filtrage proposée est tellement large qu'elle manque son but.


Wil men de anonimiteit bewaren, moet de centrale registratie gebeuren zonder dat de identificatiegegevens van de donor in de gegevensbank worden opgenomen, maar wellicht schiet deze centrale registratie dan deels haar doel voorbij.

Si l'on veut maintenir l'anonymat, l'enregistrement central doit se faire sans que les données d'identification du donneur soient stockées dans la base de données, mais dans ce cas, cet enregistrement centralisé manquera sans doute en partie son but.


De commissie moet zich daarentegen klaar en duidelijk uitspreken over bedragen, over het systeem, over de vrijstelling van sociale bijdragen, enz., zoniet schiet de resolutie volledig aan haar doel voorbij.

La commission doit, au contraire, se prononcer de manière claire et précise sur les montants, le système, l'exonération de cotisations sociales, etc., sinon la résolution manquera son but.


Als het dan de bedoeling is van deze wet om de verzekeringsbemiddelaar bij het einde van zijn activiteiten niet « met lege handen » te laten staan, dan schiet deze wet haar doel voorbij.

Si l'objectif de cette loi est de ne pas laisser l'intermédiaire « les mains vides » à la fin de ses activités, elle manque son but.


Daarom zou ik nog een keer willen zeggen dat de versterkte samenwerking in deze vorm eigenlijk haar doel voorbij schiet.

Je voudrais donc signaler une fois de plus que ce type de coopération renforcée ne sert pas l’objectif déclaré.


Daarom zou ik nog een keer willen zeggen dat de versterkte samenwerking in deze vorm eigenlijk haar doel voorbij schiet.

Je voudrais donc signaler une fois de plus que ce type de coopération renforcée ne sert pas l’objectif déclaré.


1. onderstreept dat het zogenaamde toezichtmechanisme met dubbele controle zijn doel voorbij schiet, tenzij wordt voorkomen dat de situatie van 2005, die werd gekenmerkt door een exponentiële groei van de import in de EU, zich herhaalt;

1. souligne que le mécanisme dit de surveillance par double contrôle n'aura de sens que s'il permet d'empêcher que ne se reproduise la situation survenue en 2005 et caractérisée par une croissance exponentielle des importations dans l'UE;


Ook die fobie moeten we met alle middelen bestrijden, want deze resolutie schiet aan haar doel voorbij.

C’est une phobie contre laquelle nous devons lutter de toutes nos forces, car cette résolution dépasse les bornes.


De immuniteit van haar exponenten is mogelijk op tal van activiteitsterreinen van de Commissie gerechtvaardigd; zij schiet evenwel aan haar doel voorbij indien zij ervoor benut wordt om de strafrechtelijke verantwoording van personen voor feitelijk met het strafrecht strijdig gedrag te verhinderen.

L'immunité des personnes concernées est peut-être justifiée dans certains domaines d'activité de la Commission, mais l'objectif visé n'est incontestablement pas atteint lorsque celle-ci est utilisée en vue de faire obstacle à la responsabilité pénale de personnes ayant effectivement un comportement illicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk haar doel voorbij schiet' ->

Date index: 2023-10-14
w