Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «eigenlijk geen recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven waarvoor geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde bestaat

dépenses n'ouvrant pas droit à déduction


het Verenigd Koninkrijk vorm qua recht en rechtspraak geen uniform gebied

les règles matérielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarenboven hebben vele toegevoegde magistraten in se eigenlijk geen recht meer op deze weddetoeslag aangezien zij de facto vaak niet worden verplicht zich te verplaatsen.

De surcroît, maints magistrats de complément n'ont, in se, plus vraiment droit au supplément de traitement puisque, de facto, ils ne sont plus obligés de se déplacer.


Al deze elementen kunnen bijdragen om op een doorgedreven manier systemen in te bouwen om te vermijden dat personen die eigenlijk geen recht hebben op bijvoorbeeld een uitkering, een leefloon of een sociale woning, die toch zouden krijgen.

Tous ces éléments peuvent contribuer à introduire des systèmes poussés visant à éviter que des personnes bénéficient, par exemple, d'une allocation, d'un revenu d'intégration ou d'un logement social sans y avoir droit.


Daarenboven hebben vele toegevoegde magistraten in se eigenlijk geen recht meer op deze weddetoeslag aangezien zij de facto vaak niet worden verplicht zich te verplaatsen.

De surcroît, maints magistrats de complément n'ont, in se, plus vraiment droit au supplément de traitement puisque, de facto, ils ne sont plus obligés de se déplacer.


Al deze elementen kunnen bijdragen om op een doorgedreven manier systemen in te bouwen om te vermijden dat personen die eigenlijk geen recht hebben op bijvoorbeeld een uitkering, een leefloon of een sociale woning, die toch zouden krijgen.

Tous ces éléments peuvent contribuer à introduire des systèmes poussés visant à éviter que des personnes bénéficient, par exemple, d'une allocation, d'un revenu d'intégration ou d'un logement social sans y avoir droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven hebben vele toegevoegde magistraten in se eigenlijk geen recht meer op deze weddetoeslag aangezien zij de facto vaak niet worden verplicht zich te verplaatsen.

De surcroît, maints magistrats de complément n'ont, in se, plus vraiment droit au supplément de traitement puisque, de facto, ils ne sont plus obligés de se déplacer.


[30] Een aantal richtlijnen bevat namelijk een bepaling die - hoewel geen collisieregel in eigenlijke zin - onmiskenbaar een invloed heeft op het recht dat op het contract van toepassing is.

[30] Un certain nombre de directives contiennent en effet une clause qui, bien qu'elle ne constitue pas une règle de conflit de lois proprement dite, n'est pas sans incidence sur la question de la loi applicable au contrat.


De maatregel moet vermijden dat personen die niet beschikken over een hoofdverblijfplaats in België zich fictief aansluiten bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen teneinde het recht op gezinsbijslag te genieten, terwijl ze eigenlijk geen enkele beroepsactiviteit uitoefenen in België of dat zelfs helemaal niet eens van plan zijn.

La mesure doit éviter que des personnes qui n'ont pas de résidence principale en Belgique s'affilient de manière fictive à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants afin de jouir du droit aux allocations familiales, alors qu'elles n'exercent en réalité aucune activité professionnelle en Belgique, voire qu'elles n'en ont même pas l'intention.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parties contre lesquelles son recours est dirigé, les parties ...[+++]


Dat recht is geen registratierecht, noch een « eigenlijk zegelrecht [.] maar een speciaal recht tot bijdrage in de kosten van de rechtspleging voor de Raad van State » (Verslag aan de Regent, Belgisch Staatsblad , 23-24 augustus 1948, p. 6885).

Cette taxe ne constitue ni un droit d'enregistrement ni « un droit de timbre proprement dit, mais un droit spécial, dû à titre de contribution aux frais de procédure devant le Conseil d'Etat » (Rapport au Régent, Moniteur belge , 23-24 août 1948, p. 6885).


Overwegende dat, ook al werd de beraadslaging voorafgaand aan het College ingetrokken, het is om een gebrek aan formele motivering; het zou dus onbillijk zijn dat de benoemde agenten, die in niets verantwoordelijk zijn voor de situatie, niet genieten van een benoeming met terugwerkende kracht; maar eigenlijk, hebben ze de in geschil zijnde functie uitgeoefend terwijl de wederkerigheid geen inbreuk geeft op geen enkel recht van een derde;

Considérant que même si la délibération antérieure du Collège a été retirée, c'est en raison d'un défaut de motivation formelle; qu'il serait inéquitable que les agents nommés, qui ne sont en rien responsables de la situation, ne bénéficient point d'une nomination avec un effet rétroactif; qu'en fait, ils ont exercé la fonction litigieuse tandis que la rétroactivité ne porte atteinte à aucun droit d'un tiers;




D'autres ont cherché : eigenlijk geen recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk geen recht' ->

Date index: 2025-08-11
w