Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Expertise van het opleidingsonderwerp
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Onderwijsexpertise
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Traduction de «eigenlijk een verregaand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico bestaat immers dat men maatregelen die eigenlijk zijn bestemd voor de bestrijding van het terrorisme, en aldus een verregaande inbreuk inhouden op de privacy, ook gaat toepassen bij de kleine criminaliteit.

Il y a un risque réel de voir appliquer à la petite criminalité des mesures de lutte contre le terrorisme qui sont particulièrement agressives pour la vie privée.


Het risico bestaat immers dat men maatregelen die eigenlijk zijn bestemd voor de bestrijding van het terrorisme, en aldus een verregaande inbreuk inhouden op de privacy, ook gaat toepassen bij de kleine criminaliteit.

Il y a un risque réel de voir appliquer à la petite criminalité des mesures de lutte contre le terrorisme qui sont particulièrement agressives pour la vie privée.


De rechtsstaat wordt niet meer in acht genomen, of bestaat eigenlijk niet meer in Iran en de rechterlijke macht is verregaand gepolitiseerd.

L’état de droit n’existe plus en Iran, et le pouvoir judiciaire est hautement politisé.


Het is eveneens van cruciaal belang dat Europa een einde maakt aan de beperkingen betreffende de toegang tot de arbeidsmarkten voor de burgers uit de nieuwe lidstaten, in het bijzonder aangezien deze beperkingen opgelegd worden door landen die het voortdurend over Europese integratie hebben, maar eigenlijk een verregaand staatsinterventionisme toepassen.

Il est également important que l’Europe élimine les entraves à l’accès aux marchés du travail par les nouveaux États membres, en particulier car ces restrictions sont imposées par les États qui parlent le plus d’intégration européenne alors qu’ils appliquent en réalité un interventionnisme national généralisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is eveneens van cruciaal belang dat Europa een einde maakt aan de beperkingen betreffende de toegang tot de arbeidsmarkten voor de burgers uit de nieuwe lidstaten, in het bijzonder aangezien deze beperkingen opgelegd worden door landen die het voortdurend over Europese integratie hebben, maar eigenlijk een verregaand staatsinterventionisme toepassen.

Il est également important que l’Europe élimine les entraves à l’accès aux marchés du travail par les nouveaux États membres, en particulier car ces restrictions sont imposées par les États qui parlent le plus d’intégration européenne alors qu’ils appliquent en réalité un interventionnisme national généralisé.


Dit is een verregaande en opmerkelijke stap, omdat het strafrecht eigenlijk niet onder de bevoegdheid van de Europese Unie valt.

Cette mesure est remarquable et lourde de conséquences, car le droit pénal échappe en fait à la sphère de compétence de l’Union européenne.


Voor de berekening van het eigenlijke pensioen van de adjudant-chefs maakte dit geen verschil, maar dit heeft wel verregaande gevolgen voor het overlevingspensioen van hun weduwen.

Pour le calcul de la pension proprement dite des adjudants-chefs, cela ne faisait pas de différence, mais les conséquences sont par contre considérables pour la pension de survie de leurs veuves.


Ik veroorloof mij tevens aan te halen dat ik ook vanuit andere hoeken en streken opvang dat er eigenlijk een verregaande nood zou zijn aan een personeelslid dat gespecialiseerd is in informatica en telematica (systeembeheerder), zodat veel problemen zonder al te veel ellende opgelost zouden kunnen worden.

Il semblerait d'ailleurs que d'une manière générale, il serait indispensable que les tribunaux puissent disposer d'un membre du personnel spécialisé en informatique et en télématique (opérateur système), de sorte que de nombreux problèmes pourraient être résolus sans trop de difficultés.


De voorstellen zijn bijzonder verregaand, de intenties zijn scherp uitgedrukt zonder dat de eigenlijke bedoeling, namelijk de afschaffing van de Senaat, uitdrukkelijk wordt vermeld.

Les intentions sont exprimées clairement sans toutefois que l'objectif final, la suppression du Sénat, soit mentionné.


Daarmee worden zij ook meteen hoofdelijk aansprakelijk in geval van betalingsmoeilijkheden. Uit concrete knelpuntsituaties die ons bereiken stellen we echter vast dat naast de principiële ondeelbaarheid (" solidariteit" ) evenzeer het uitgebreide mandaat dat de bank zich contractueel aanmeet om ten gepaste tijde (directe en indirecte) wijzigingen aan te brengen in de modaliteiten, tarieven en andere binnen de overeenkomst, zo ook nadat het contract is gesloten, eigenlijk in toenemende mate verregaand en desgev ...[+++]

Nous constatons toutefois dans des cas concrets posant problème dont nous avons connaissance que ce qui est de plus en plus contraignant et même, le cas échéant, choquant, c'est, outre l'indivisibilité de principe (" solidarité" ), le mandat élargi que la banque s'attribue contractuellement à elle-même pour pouvoir apporter en temps opportun, notamment, des modifications (directes et indirectes) aux modalités et aux taux du contrat de crédit, y compris après la conclusion de ce contrat.


w