Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat
Beoordeling van de eigenheid
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Het model wordt geacht eigenheid te vertonen
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «eigenheid te bevestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat

principe de l'unicité du statut personnel


het model wordt geacht eigenheid te vertonen

dessin ou modèle réputé présenter un caractère individuel


beoordeling van de eigenheid

appréciation du caractère individuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie: familles légitimes, naturelles, biparentales, monoparentales et recomposées.


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen. De eenoudergezinnen en de instantgezinnen moeten niet langer worden beschouwd als alternatieve modellen, maar wel als episodes in de cyclus van het gezinsleven die volgen op een breuk in een koppel.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie : familles légitimes, naturelles, familles biparentales, monoparentales et recomposées .Les familles monoparentales et recomposées ne doivent plus être considérées comme des modèles alternatifs, mais bien comme des séquences du cycle de vie familiale consécutives à une rupture du couple.


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen. De eenoudergezinnen en de instantgezinnen moeten niet langer worden beschouwd als alternatieve modellen, maar wel als episodes in de cyclus van het gezinsleven die volgen op een breuk in een koppel.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie : familles légitimes, naturelles, familles biparentales, monoparentales et recomposées .Les familles monoparentales et recomposées ne doivent plus être considérées comme des modèles alternatifs, mais bien comme des séquences du cycle de vie familiale consécutives à une rupture du couple.


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie: familles légitimes, naturelles, biparentales, monoparentales et recomposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de beleidsnota wordt dus de wil uitgedrukt om de eigenheid van het Belgisch stelsel te bewaren en te bevestigen, met name het toekennen van werkloosheidsuitkeringen voor een in principe onbepaalde duur en het toekennen van wachtuitkeringen aan de jongeren die niet onmiddellijk een job vinden op het einde van hun studies.

Dans la note politique est exprimé le souhait de conserver et renforcer la spécificité du régime belge, à savoir l'octroi d'allocations de chômage pour une durée en principe illimitée dans le temps et l'octroi d'allocations de chômage aux jeunes qui ne trouvent pas immédiatement du travail à la fin de leurs études.


Er bestaat daarom een urgente noodzaak om het principe van culturele eigenheid op alle gebieden nogmaals te bevestigen, anders blijven de mooie woorden over de creatieve industrieën als drijvende krachten, de erkenning van de beroepsstatus van kunstenaars, of de wil om een evenwicht te vinden tussen de verspreiding van digitale werken en een passende beloning van ontwerpers, vrome wensen in het licht van de culturele woestijn die vervolgens zal ontstaan.

Il y a donc urgence à réaffirmer le principe de l’exception culturelle dans tous les domaines, sinon les belles phrases sur le rôle moteur des industries créatives, la reconnaissance d’un statut des artistes, ou la volonté de trouver un équilibre entre la diffusion des œuvres numériques et la juste rémunération des créateurs, resteront des vœux pieux face au désert culturel qui se mettra en place.


w