Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Artistieke en literaire eigendom
Behoudt continue observatie
Eigendom
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IE-adviseur
IUPIP
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Literaire en artistieke eigendom
TRIPS
Titel van eigendom
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Vertaling van "eigendom behoudt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


behoudt continue observatie

maintien d'une surveillance en continu


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]




Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° als de natuurlijke persoon, landbouwer die steun geniet, de exploitatie van het landbouwbedrijf overdraagt aan een maatschap, kan de steun voortgezet worden als de goederen die het voorwerp zijn van die steun, zonder overdreven vergoeding ter beschikking gesteld worden van de maatschap en als de natuurlijke persoon landbouwer blijft en de goederen in eigendom behoudt gedurende de resterende duur van de steun;

3° lorsque la personne physique, agriculteur, bénéficiaire de l'aide, transfère l'exploitation de l'entreprise agricole à une société, l'aide peut être continuée lorsque les biens faisant l'objet de cette aide, sont mis à disposition de la société sans rémunération excessive et lorsque la personne physique reste agriculteur et restera le propriétaire des biens pendant la durée restante de l'aide ;


Om die reden gelden de verlaagde tarieven in beginsel slechts zolang de persoon die een inbreng in de zin van de bestreden bepalingen heeft gerealiseerd, de desbetreffende aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom behoudt vanaf de kapitaalinbreng.

Pour ce motif, les taux réduits ne s'appliquent en principe que tant que la personne qui a réalisé l'apport, au sens des dispositions attaquées, détient la pleine propriété de ces actions ou parts nominatives de façon ininterrompue depuis l'apport en capital.


Elke Samenwerkende Organisatie behoudt zich het recht voor om de intellectuele eigendom die ontstaan is uit de gezamenlijke activiteit, te gebruiken voor eigen behoeften, voor zover dit gebruik geen inbreuk betekent op de intellectuele eigendom van de andere partij, noch op de rechten die eruit voortvloeien.

Chaque Organisme Coopérant conserve le droit d'utiliser pour ses propres besoins la propriété intellectuelle générée par l'activité conjointe, pour autant que cette utilisation ne porte pas atteinte à la propriété intellectuelle de l'autre partie ni aux droits qui en découlent.


Elke Samenwerkende Organisatie behoudt zich het recht voor om de intellectuele eigendom die ontstaan is uit de gezamenlijke activiteit, te gebruiken voor eigen behoeften, voor zover dit gebruik geen inbreuk betekent op de intellectuele eigendom van de andere partij, noch op de rechten die eruit voortvloeien.

Chaque Organisme Coopérant conserve le droit d'utiliser pour ses propres besoins la propriété intellectuelle générée par l'activité conjointe, pour autant que cette utilisation ne porte pas atteinte à la propriété intellectuelle de l'autre partie ni aux droits qui en découlent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk der partners bij een samenlevingscontract behoudt zijn eigen vermogen, ongeacht of het gaat om goederen waarvan hij kan bewijzen dat hij er een recht van eigendom op heeft, om inkomsten uit deze goederen of om de opbrengst van zijn arbeid.

Chacun des partenaires du contrat de vie commune conserve son patrimoine propre, qu'il s'agisse de biens pour lesquels il peut prouver son droit de propriété, des revenus de ces biens ou du produit de son travail.


Art. 1478. ­ Elk van de wettelijk samenwonenden behoudt de goederen waarvan hij de eigendom kan bewijzen, de inkomsten uit deze goederen en de opbrengsten uit arbeid.

Art. 1478. ­ Chacun des cohabitants légaux conserve les biens dont il peut prouver qu'ils lui appartiennent, les revenus que procurent ces biens et les revenus du travail.


« Art. 1094. Indien de langstlevende echtgenoot, die in samenloop komt met afstammelingen, bij schenking of testament de volle eigendom van het beschikbaar gedeelte heeft verkregen, behoudt hij het vruchtgebruik op de reserve van de kinderen, tenzij de erflater anders beschikt heeft.

« Art. 1094. Si le conjoint survivant, en concours avec des descendants, a reçu par donation ou testament la pleine propriété de la quotité disponible, il conserve l'usufruit sur la réserve des enfants, sauf si le défunt en a disposé autrement.


Overwegende dat de aanleg van een nieuw rondpunt « Gemeenschappen - oprit E40 Brussel-Luik », de heraanleg van de oprit naar de autosnelweg en de heraanleg van het stuk van de Gemeenschappenlaan tussen de twee rondpunten, over een perceel van 5 a 14 ca op de grondeigendom van de NV CORA ligt, die dit stuk in ruil afstaat aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behalve de 32 ca die gelegen zijn in de hoek die gevormd wordt door de Gemeenschappenlaan en de oprit naar de autosnelweg, waarvan de NV CORA de eigendom behoudt van de ondergrond en alleen de eigendom van de grond afstaat aan het Gewest;

Considérant que la création d'un nouveau rond-point « Communautés B accès autotoute E40 Bruxelles-Liège » et le réaménagement de la bretelle d'autoroute, ainsi que le réaménagement de la voirie sur le tronçon de l'avenue des Communautés entre les deux rond-points exercent une emprise sur une parcelle de terrain de 5 a 14 ca appartenant à la SA CORA qui la cède en échange à la Région de Bruxelles-Capitale, hormis les 32 ca situés à l'angle formé par l'avenue des Communautés et la bretelle d'autoroute dont la SA CORA se réserve la propriété sur le sous-sol ne cédant à la Région que la propriété sur le sol;


4° de onroerende goederen waarvan zij eigenaar is, met uitzondering van de gebouwen bestemd voor de uitoefening van de activiteiten bedoeld in gezegd artikel 170, die de R.L.W. in eigendom behoudt krachtens een recht van opstal haar door de Staat toegekend voor een duur van vijftig jaar.

4° les biens immeubles dont elle est propriétaire, à l'exception des constructions affectées à l'exercice des activités visées au dit article 170, dont la R.V. A. conservera la propriété en vertu d'un droit de superficie lui concédé par l'Etat pour une durée de cinquante ans.


p) leningen die, ten genoegen van de bevoegde autoriteiten, zijn gegarandeerd door een hypotheek op residentiële eigendom of door aandelen in Finse bedrijven voor de bouw van residentiële woningen, die werkzaam zijn volgens de Finse wet op de woningbouwverenigingen van 1991 of latere gelijkwaardige wetgeving en transacties inzake financieringshuur voor woningen krachtens welke de lessor de volledige eigendom van de verhuurde residentiële woning behoudt zolang de huurder zijn koopoptie niet heeft uitgeoefend, in alle gevallen tot 50 % ...[+++]

p) prêts garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par une hypothèque sur un logement ou par des participations dans des sociétés de logement finlandaises, s'appliquant conformément à la loi sur les sociétés de logement finlandaises de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, et opérations de crédit-bail en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété du logement donné en location tant que le locataire n'a pas exercé son option d'achat et, dans tous les cas, jusqu'à concurrence de 50 % de la valeur du logement concerné.


w