Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Blooteigenaar
Blote eigenaar
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Eigenaar
Eigenaar van een netwerkverbinding
Eigenaar van een wijngoed
Juridisch eigenaar
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Wijngaard-eigenaar
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "eigenaars te regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding

propriétaire | propriétaire d'une connexion de réseau


eigenaar van een wijngoed | wijngaard-eigenaar

propriétaire de vigne


blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar

propriétaire en titre | propriétaire légal


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de schadeloosstelling van de eigenaars te regelen in geval van vroegtijdige definitieve stillegging van de centrale die door de overheid wordt opgelegd, of in geval van eenzijdige handelingen van de Federale Staat die ofwel de economische parameters zouden wijzigen die in de overeenkomst bepaald zijn, ofwel het vermogen zouden verminderen van de eigenaars om het verwachte rendement te halen uit de investeringen voor levensduurverlenging gedaan voor de verdere exploitatie van de kerncentrale Tihange 1" .

2° régler l'indemnisation des propriétaires en cas d'arrêt définitif anticipé de la centrale imposé par les autorités publiques ou en cas d'actes unilatéraux de l'Etat fédéral qui auraient pour effet soit de modifier les paramètres économiques définis dans la convention soit de réduire la capacité des propriétaires à rentabiliser les investissements de jouvence consentis pour la prolongation de l'exploitation de la centrale nucléaire de Tihange 1" .


De federale Staat sluit een overeenkomst met de eigenaar van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 in het bijzonder om : 1° de berekeningswijze van de vergoeding, bedoeld in § 1, te verduidelijken; 2° de schadeloosstelling te regelen ingeval één der partijen haar verbintenissen niet nakomt" .

L'Etat fédéral conclut une convention avec le propriétaire des centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 notamment en vue de : 1° préciser les modalités de calcul de la redevance visée au paragraphe 1 ; 2° régler l'indemnisation de chacune des parties en cas de non-respect de leurs engagements contractuels" .


Spreker verwijst naar het voorzitterschap regelen van de algemene vergadering, de mogelijkheid bieden aan een of meer mede-eigenaars aan de syndicus de vragen te bezorgen die zij willen op de agenda van de algemene vergadering plaatsen, de mogelijkheid dat elke mede-eigenaar na de vergadering aan de syndicus een samenvattende commentaar kan toezenden waarin hij het door hem ter vergadering toegelichte punt herneemt, dat dan als bijlage bij het proces-verbaal van de algemene vergadering wordt gevoegd.

L'intervenant songe au règlement de la présidence de l'assemblée générale, à la possibilité offerte à un ou plusieurs copropriétaires de notifier au syndic les questions dont il(s) demande(nt) qu'elles soient inscrites à l'ordre du jour de l'assemblée générale, ainsi qu'au fait que chaque copropriétaire peut, après l'assemblée, envoyer au syndic un commentaire synthétique reprenant le point de vue qu'il a développé au cours de l'assemblée, et qui sera annexé au procès-verbal de la réunion.


Niettemin kunnen de bepalingen inzake mede-eigendom van gebouwen op meerdere punten worden aangepast. Het gaat dan onder meer om de werking van de algemene vergaderingen, de definitie van de taken van de raad van beheer, de mechanismen om de syndicus te controleren, de boekhouding van de vereniging, de mogelijkheid voor de vereniging van mede-eigenaars om in rechte op te treden, de verdeling van de procedurekosten, het ingewikkelde beheer van een onroerend geheel en ten slotte de nood aan andere manieren dan rechtsprocedures om conflicten te regelen, zoals bi ...[+++]

Il s'agit entre autres du fonctionnement des assemblées générales, de la définition missions du conseil de gérance, des mécanismes de contrôle du syndic, de la tenue de la comptabilité de l'association, de la qualité de l'association de copropriétaire pour agir en justice, de la répartition des coûts de procédures, de la gestion compliquée des ensembles immobiliers et enfin de la nécessité de prévoir des mécanismes de règlements alternatifs aux procédures judiciaires pour résoudre les conflits comme une procédure de médiation ad hoc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel 3, § 4, van de Deontologiewet gezondheidszorgberoepen regelen de deontologische regels de relatie tussen de apotheker en de artsen, de beoefenaars van de tandheelkunde, de titularissen van de paramedische beroepen, de verzorgingsinstellingen, de verzekeringsinstellingen, de overheid, de eigenaars van apotheken die geen apotheker zijn en de farmaceutische industrie, met inbegrip van het doorgeven van informatie en bescheiden.

Sans préjudice de l'article 3, § 4, de la Loi sur la déontologie des professions des soins de santé, les règles de déontologie portent également sur la relation entre le pharmacien et les médecins, les praticiens de l'art dentaire, les titulaires des professions paramédicales, les établissements de soins, les organismes assureurs, les pouvoirs publics, les propriétaires de pharmacies non-pharmaciens et l'industrie pharmaceutique, y compris la transmission d'informations et de documents.


Voor de tweedehandsmotorfietsen, heeft de administratie in België de technische controle willen regelen van voertuigen die niet nieuw zijn en van eigenaar veranderen of een ingrijpende wijziging ondergaan.

Pour les motos d'occasion, l'administration a songé de mettre sur pied en Belgique le contrôle technique des véhicules qui ne sont pas neufs, et qui font l'objet soit d'un changement de propriétaire, soit d'une transformation essentielle.


3. Het is de verantwoordelijkheid van de mede-eigenaars om dit soort problemen te regelen in het huishoudelijk reglement.

3. Il est de la responsabilité de la copropriété de régler ce type de problème dans son règlement d’ordre intérieur.


Als de nieuwe bewoner, of de eigenaar in afwachting van een nieuwe bewoner, niet thuis is op het ogenblik van het bezoek van de netbeheerder, laat die een document achter, waarin gevraagd wordt om binnen vijftien kalenderdagen een afspraak te maken voor een nieuw bezoek om de situatie te regelen.

Si le nouvel occupant, ou le propriétaire en attendant un nouvel occupant, n'est pas à son domicile au moment de la visite du gestionnaire de réseau, ce dernier laisse un document dans lequel un nouveau rendez-vous dans les quinze jours calendaires est demandé en vue d'une nouvelle visite afin de régulariser la situation.


Als een bezette grond met een contractuele of wettelijke erfdienstbaarheid bezwaard is, wordt de forfaitaire vergoeding volledig uitbetaald aan de eigenaar van het bezwaarde erf, onverminderd het eventuele beroep van de begunstigde van de bestaande erfdienstbaarheid tegen deze eigenaar op grond van de regels van aansprakelijk recht die hun relaties regelen».

En cas de servitude contractuelle ou légale existante grevant le terrain occupé, le montant de l'indemnité forfaitaire est payé intégralement au propriétaire du fonds qui en est grevé, sans préjudice du recours éventuel du bénéficiaire de la servitude existante contre ce propriétaire sur la base des règles de droit civil auxquelles sont soumises leurs relations».


Governance codes regelen de betrekkingen tussen eigenaars, raden van bestuur, managers en overige belanghebbenden, waaronder gebruikers en autoriteiten die het openbaar belang vertegenwoordigen.

De son point de vue, il conviendrait, en conséquence, que des principes de haut niveau y afférents soient inscrits dans la directive-cadre. Les codes de gouvernance doivent régir les relations entre propriétaires, administrateurs, directeurs et toute autre partie intéressée, dont les usagers et les autorités représentant l'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenaars te regelen' ->

Date index: 2021-02-10
w