Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blooteigenaar
Blote eigenaar
Due diligence verplichting
Eigenaar
Eigenaar van een lager gelegen erf
Eigenaar van een netwerkverbinding
Eigenaar van een wijngoed
Eigenaar van het proces
Gebrek aan scholing
Juridisch eigenaar
Must-carry verplichting
Proceseigenaar
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Wijngaard-eigenaar

Vertaling van "eigenaar verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar

propriétaire en titre | propriétaire légal


eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding

propriétaire | propriétaire d'une connexion de réseau


eigenaar van een wijngoed | wijngaard-eigenaar

propriétaire de vigne


eigenaar van het proces (nom masculin) | proceseigenaar (nom masculin)

pilote du processus | propriétaire du processus


eigenaar van een lager gelegen erf

propriétaire inférieur






schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 77. Als conform artikel 65 tot en met 73 een wederoverdracht plaatsvindt, is de eigenaar verplicht om ook de gedwongen overgenomen onroerende goederen opnieuw mee aan te kopen.

Art. 77. Si une rétrocession a lieu conformément aux articles 65 à 73 inclus, le propriétaire est tenu de racheter également les biens immobiliers repris de manière contraignante.


Art. 5. Na toepassing van het instrument van verkoop van de onderneming op grond van artikel 256, § 1 van de wet kan de afwikkelingsautoriteit, met de toestemming van de overnemer, de overdrachtsbevoegdheden ten aanzien van activa, rechten of verbintenissen die aan de overnemer zijn overgedragen, uitoefenen om de activa, rechten of verbintenissen terug aan de instelling in afwikkeling over te dragen of om de aandelen of andere eigendomsinstrumenten terug aan de oorspronkelijke eigenaars over te dragen, waarbij de instelling in afwikkeling of de oorspronkelijke eigenaars verplicht ...[+++]

Art. 5. Après avoir appliqué l'instrument de cession des activités sur base de l'article 256, § 1 de la loi, l'autorité de résolution peut, avec le consentement de l'acquéreur, exercer les pouvoirs de transfert à l'égard des actifs, droits ou engagements transférés à l'acquéreur, en vue de retransférer ces actifs, droits ou engagements à l'établissement soumis à une procédure de résolution ou les actions ou autres titres de propriété à leurs propriétaires initiaux, et l'établissement soumis à une procédure de résolution ou les propriétaires initiaux sont obligés de reprendre les actifs, droits ou engagements ou les actions ou autres tit ...[+++]


« Voert artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, in die zin geïnterpreteerd dat het de eigenaar van een voertuig dat is beschadigd naar aanleiding van een verkeersongeval waarbij minstens twee voertuigen betrokken zijn en waarvoor de aansprakelijkheden niet konden worden vastgesteld, toelaat van zijn eigen verzekeraar van de aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen de vergoeding voor de schade aan zijn voertuig in de in dat artikel bepaalde mat ...[+++]

« L'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété comme permettant au propriétaire d'un véhicule, endommagé à l'occasion d'un accident de la circulation impliquant au moins deux véhicules et pour lequel les responsabilités n'ont pu être déterminées, de réclamer à son propre assureur de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs le dommage à son véhicule dans la mesure prévue à cet article, crée-t-il une différence de traitement non justifiée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution entre ce propriétaire et c ...[+++]


Zo hebben de hoven en rechtbanken uit artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek en uit artikel 11 van de Grondwet (thans art. 16) afgeleid dat een eigenaar verplicht is zijn buur schadeloos te stellen wanneer hij hem door een feit waaraan hij geen schuld heeft, hinder bezorgt die de grens van de normale aan nabuurschap verbonden nadelen overschrijdt (Hansenne Jacques, « Examen de jurisprudence 1982 à 1988 : Les biens » in R. C. J. B. , 1990, nr. 54 e. v. , blz. 358 e. v. ).

Les cours et tribunaux ont, par exemple, dégagé de l'article 544 du Code civil et de l'article 11 de la Constitution (devenu l'article 16) l'obligation pour un propriétaire d'indemniser son voisin lorsqu'il lui cause, par un fait non fautif, une trouble qui dépasse la limite des inconvénients normaux de voisinage (Hansenne Jacques, « Examen de jurisprudence 1982 à 1988 : Les biens » dans R. C. J. B. , 1990, nº 54 et suivants, pp. 358 et suivantes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België heeft het ministerieel besluit van 21 oktober 1998 een registratiesysteem in werking gesteld voor een 13-tal soorten honden waarbij eigenaars verplicht werden binnen de acht dagen na de geboorte het dier te laten identificeren en registreren via een microchip.

En Belgique, l'arrêté ministériel du 21 octobre 1998 a instauré un système d'enregistrement pour 13 races de chiens et imposé aux propriétaires des chiens en question l'obligation de faire identifier et enregistrer ceux-ci dans les huit jours de leur naissance et ce, par l'implantation d'un microchip.


De Instelling maakt deze inventaris over aan haar voogdijminister die, in voorkomend geval, elke uitbater van nucleaire installaties of houder van radioactieve stoffen, of, bij ontstentenis, hun eigenaars, verplicht corrigerende maatregelen te nemen.

L'Organisme transmet cet inventaire à son ministre de tutelle qui enjoint, le cas échéant, tout exploitant d'installations nucléaires ou détenteur de substances radioactives, ou, à défaut, leurs propriétaires, de prendre des mesures correctives.


Zo hebben de hoven en rechtbanken uit artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek en uit artikel 11 van de Grondwet (thans art. 16) afgeleid dat een eigenaar verplicht is zijn buur schadeloos te stellen wanneer hij hem door een feit waaraan hij geen schuld heeft, hinder bezorgt die de grens van de normale aan nabuurschap verbonden nadelen overschrijdt (Hansenne Jacques, « Examen de jurisprudence 1982 à 1988 : Les biens » in R.C.J.B., 1990, nr. 54 e.v., blz. 358 e.v.).

Les cours et tribunaux ont, par exemple, dégagé de l'article 544 du Code civil et de l'article 11 de la Constitution (devenu l'article 16) l'obligation pour un propriétaire d'indemniser son voisin lorsqu'il lui cause, par un fait non fautif, une trouble qui dépasse la limite des inconvénients normaux de voisinage (Hansenne Jacques, « Examen de jurisprudence 1982 à 1988 : Les biens » dans R.C.J.B., 1990, nº 54 et suivants, pp. 358 et suivantes).


Voor grote, niet-conforme zendingen wordt de eigenaar verplicht zelf de producten te vernietigen of te zorgen voor wederuitvoer naar buiten de Europese unie.

Pour les envois de grandes quantités de produits non conformes, le propriétaire est obligé de prendre en charge lui-même la destruction des produits ou leur renvoi en dehors de l’Union européenne.


Andere voorgestelde maatregelen zijn onder meer efficiëntievereisten voor nationale energieregulatoren, acties gericht op informatie en bewustmaking, eisen met betrekking tot de beschikbaarheid van certificeringsregelingen, acties om de ontwikkeling van energiediensten te bevorderen en een verplichting voor lidstaten om belemmeringen aan energie-efficiëntie weg te werken, in het bijzonder de opsplitsing van stimulansen tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of tussen eigenaars van een gebouw.

D’autres mesures proposent d’inclure des exigences d’efficacité pour les autorités nationales de régulation de l’énergie, des actions d'information et de sensibilisation, des exigences relatives à l’existence de systèmes de certification, des actions visant à promouvoir le développement de services énergétiques et une obligation pour les États membres de lever les obstacles à l’efficacité énergétique, notamment le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires de l’immeuble.


Het waardedomein van dit metagegevenselement is een verplichte tekenstringcode, over het algemeen toegewezen door de eigenaar van de gegevens, en een tekenstringnamespace die de context van de identificatiecode op een unieke manier beschrijft (bijvoorbeeld de eigenaar van de gegevens).

Le domaine de valeur de cet élément de métadonnées est un code obligatoire sous forme de chaîne de caractères, généralement attribué par le propriétaire des données, et un espace de noms sous forme de chaîne de caractères qui identifie de manière unique le contexte du code d’identification (par exemple le propriétaire des données).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenaar verplicht' ->

Date index: 2021-03-24
w