Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "eigen verplichtingen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de persoonlijke aansprakelijkheid van de agent (voor zijn eigen verplichtingen) heeft dit geen uitstaans.

Cela n'a aucun rapport avec la responsabilité personnelle (pour ses propres engagements) de l'agent.


Met de persoonlijke aansprakelijkheid van de agent (voor zijn eigen verplichtingen) heeft dit geen uitstaans.

Cela n'a aucun rapport avec la responsabilité personnelle (pour ses propres engagements) de l'agent.


Juridisch is de nationaliteit de rechtsband die een persoon verbindt met een bepaalde Staat, zodat hij tot een eigen rechtsonderhorige wordt, en eigen rechten en verplichtingen heeft tegenover die Staat en in de rechtsorde van die Staat, dit in tegenstelling tot de vreemdelingen.

D'un point de vue juridique, la nationalité est le lien de droit qui rattache une personne à un État déterminé, de manière qu'il en devienne un justiciable, qu'il soit porteur de droits et d'obligations à l'égard de cet État et dans le cadre de l'ordre juridique de celui-ci, contrairement aux étrangers.


Juridisch is de nationaliteit de rechtsband die een persoon verbindt met een bepaalde Staat, zodat hij tot een eigen rechtsonderhorige wordt, en eigen rechten en verplichtingen heeft tegenover die Staat en in de rechtsorde van die Staat, dit in tegenstelling tot de vreemdelingen.

D'un point de vue juridique, la nationalité est le lien de droit qui rattache une personne à un État déterminé, de manière qu'il en devienne un justiciable, qu'il soit porteur de droits et d'obligations à l'égard de cet État et dans le cadre de l'ordre juridique de celui-ci, contrairement aux étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het feit dat de aanbestedende dienst aansprakelijk zal zijn voor de gevolgen van een eventuele foute beslissing, moet hij tevens naar eigen inzicht kunnen blijven beoordelen hoeverre er sprake is van een ernstige fout, ingeval hij, voordat bij definitief, bindend besluit is vastgesteld dat er verplichte uitsluitingsgronden voorhanden zijn, met elk passend middel kan aantonen dat de ondernemer zijn verplichtingen heeft geschonden, waaronder de verplichtingen in verband met ...[+++]

Compte tenu du fait qu'ils seront responsables des conséquences d'une éventuelle décision erronée de leur part, les pouvoirs adjudicateurs devraient également avoir la faculté de considérer qu'il y a eu faute professionnelle grave lorsque, avant qu'une décision finale et contraignante quant à l'existence de motifs d'exclusion obligatoires ne soit prise, ils peuvent démontrer, par tout moyen approprié, que l'opérateur économique a manqué à ses obligations, y compris ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale, sauf disposition contraire du droit national.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft voorgesteld, zoals ik dat bij deze ook doe, om de aanbevelingen van de Juridische Dienst op te volgen, die er terecht op wijst dat het opnemen van de woorden “doel” en “toepasssingsgebied” in de bevoegdheden van de Commissie haar in staat zou stellen om de verplichtingen van de lidstaten, de autoriteiten en de centrale banken, alsmede haar eigen verplichtingen, te wijzigen.

Nous avons proposé en commission économique, et moi aussi, je propose de suivre ces recommandations du service juridique qui, à juste titre, constate que l'inclusion des termes "objectif" et "champ" parmi les compétences conférées à la Commission permettraient à celle-ci de modifier les obligations incombant aux États membres, aux autorités et aux Banques centrales, ainsi que ses propres obligations.


elke financiële moederholding van een beleggingsonderneming in een dergelijke groep een eigen vermogen heeft - gedefinieerd als de som van de punten a) tot en met h) van artikel 57 van Richtlijn 2006/./EG - dat ten minste gelijk is aan het totaal van de volledige boekwaarde van alle in artikel 57 van die richtlijn genoemde deelnemingen in, achtergestelde vorderingen op en instrumenten van beleggingsondernemingen, financiële instellingen, vermogensbeheerders en ondernemingen die nevendiensten verrichten, die normaliter geconsolideerd zouden worden, plus het totaal van alle latente ...[+++]

que toute compagnie financière holding qui est la compagnie financière holding mère d'une entreprise d'investissement dans un État membre appartenant à un tel groupe détienne au moins des fonds propres, définis ici comme étant la somme des éléments visés aux points a) à h) de l'article 57 de la directive 2006/./CE , équivalant à la somme des valeurs comptables intégrales de toutes les participations, créances subordonnées et instruments visés au même article détenus dans ou sur des entreprises d'investissement, des établissements financiers, des sociétés de gestion de portefeuille et des entreprises de services auxiliaires, qui seraient ...[+++]


De reglementering voor de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen bevat vele verplichtingen voor de exploitant, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de installaties en de stralingsbescherming van zijn eigen personeel en personeel van de onderaannemers. Maar dit betekent geenszins dat de werknemer (intern of extern) geen verplichtingen heeft.

La réglementation en matière de protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants comporte de nombreuses obligations pour l'exploitant qui est responsable de la sûreté des installations et de la radioprotection de son propre personnel et de celui des sous-traitants, ce qui ne signifie nullement que le travailleur (interne ou externe) n'a aucune obligation à sa charge.


10. Voor de EU, die erop heeft toegezien dat de belangen van Europese industrieën en bedrijven werden behartigd, betekent toetreding van Chinees Taipei een enorme toename van de afdwingbare rechten, zonder een belangrijke verandering van onze eigen verplichtingen ten aanzien van Chinees Taipei.

10. Pour l'UE, qui a veillé à ce que les intérêts de l'économie et des entreprises européennes soient préservés, l'entrée du Taipei chinois dans l'OMC représente une avancée majeure en termes de droits applicables, alors que ses propres engagements vis-à-vis du Taipei chinois n'ont pas été véritablement modifiés.


Men zou haast kunnen zeggen dat Europa tijdens de laatste decennia de last van de militaire aanwezigheid geheel heeft overgelaten aan de leidinggevende macht van de NAVO en zijn eigen inbreng heeft beperkt, zo zeer beperkt dat het nu bijna niet meer aan zijn verplichtingen kan voldoen in het kader van de NAVO.

On pourrait dire que l’Europe a confié la charge de sa présence militaire à la puissance dirigeante de l’OTAN et que, parallèlement, elle a relâché ses propres efforts au fil des décennies, au point de n’être même plus capable de s’acquitter correctement de ses obligations dans le cadre de l’OTAN.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     eigen verplichtingen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen verplichtingen heeft' ->

Date index: 2023-02-25
w