Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen verblijfplaats maakt evaluaties bovendien " (Nederlands → Frans) :

De politiesamenwerking die berust op de Akkoorden van Doornik II maakt uit dien hoofde het voorwerp uit van een globale en regelmatige evaluatie, in het verlengde van hetgeen reeds geldig was onder de Akkoorden van Doornik I. Deze specifieke samenwerking is bovendien onderworpen aan een eigen vorm van evaluatie via een mechanisme dat verankerd zit in de Akkoorden van D ...[+++]

La coopération policière basée sur les Accords de Tournai II fait, à ce titre, l'objet d'une évaluation globale et régulière, dans le prolongement de ce qui prévalait déjà sous les Accords de Tournai I. Cette coopération spécifique est, en outre, soumise à une forme d'évaluation propre à travers un mécanisme ancré dans les Accords de Tournai (I et, désormais, II) et incarné principalement par deux organes, le "Comité stratégique" et le "Groupe de travail opérationnel".


Een koninklijk besluit maakt het bovendien gemakkelijker om deze voorwaarden te wijzigen als uit een evaluatie van de regelgeving zou blijken dat er in de praktijk problemen zijn.

Par ailleurs, une évaluation de la réglementation pourrait amener à conclure, en fonction des problèmes qui se poseraient dans la pratique, à la nécessité de modifier ces conditions, ce qu'un arrêté royal permet plus aisément.


Bovendien maakt deze verdeelprocedure het mogelijk de kosten die verbonden zijn aan de verdeling te beperken en aldus een verdeling te verzekeren in het belang van de rechthebbenden (1) Artikelen 24 en 28 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privégebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik ( ...[+++]

Par ailleurs, ce processus de répartition permet de limiter les frais liés à la répartition et d'assurer ainsi une répartition dans l'intérêt des ayants droit (1) Articles 24 et 28 de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue; article 9 de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée (2) Voir le rapport au Roi de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des pr ...[+++]


Het NMBS-personeel voelt zich niet alleen in de steek gelaten, het maakt zich door een aantal recente gevallen van agressie bovendien ook zorgen over de eigen veiligheid.

Au sentiment d'abandon du personnel SNCB, s'ajoute également des inquiétudes quant à leur sécurité, suite à des évènements récents d'agression.


Er wordt beweerd dat diabetes zou kunnen worden behandeld met de eigen navelstrengbloedcellen, maar dit zou impliceren dat de ganse wereldbevolking de eigen bloedcellen zou moeten bewaren vermits de helft van de bevolking wordt geconfronteerd met diabetes en bovendien blijkt dat heel wat diabetespatiënten hiervoor genetisch voorbestemd zijn, wat het autoloog gebruik zinloos maakt.

On prétend que le diabète pourrait être traité avec les propres cellules de sang de cordon de l'intéressé, mais cela impliquerait que toute la population mondiale devrait conserver ses propres cellules sanguines, puisque la moitié de la population est confrontée au diabète; en outre, il s'avère que de nombreux patients diabétiques sont prédisposés génétiquement à leur maladie, d'où l'inopportunité d'un usage autologue.


Het recht op bescherming via taalwetgeving maakt daar deel van uit, maar bovendien recht op een eigen cultuurbeleving, recht op onderwijs van en in de eigen taal, het recht op bediening in het Frans in de sociaalrechtelijke gemeenschapsmateries en in die inzake gezondheid.

Le droit d'être protégés par la législation sur l'emploi des langues en fait partie, tout comme le droit d'avoir ses propres activités culturelles, le droit à l'enseignement de et dans sa propre langue, le droit d'être accueilli par un interlocuteur francophone dans les matières communautaires afférentes au droit social et dans celles relatives à la santé.


De wetgeving maakt bovendien geen onderscheid naar nationaliteit maar enkel naar het al dan niet hebben van woonplaats of vaste verblijfplaats in België.

En outre, la législation n'établit aucune distinction sur la nationalité mais uniquement sur le domicile ou la résidence fixe en Belgique.


De massale instroom in sommige lidstaten van asielzoekers of illegale immigranten, zonder eigen verblijfplaats, maakt evaluaties bovendien nog moeilijker.

L'arrivée massive dans certains États membres de demandeurs d'asile ou d'immigrés en situation irrégulière, sans hébergement spécifique, rend en outre les évaluations encore plus difficiles.


De massale instroom in sommige lidstaten van asielzoekers of illegale immigranten, zonder eigen verblijfplaats, maakt evaluaties bovendien nog moeilijker.

L'arrivée massive dans certains États membres de demandeurs d'asile ou d'immigrés en situation irrégulière, sans hébergement spécifique, rend en outre les évaluations encore plus difficiles.


De wetgeving maakt bovendien geen onderscheid naar nationaliteit maar enkel naar het al dan niet hebben van woonplaats of vaste verblijfplaats in België.

En outre, la législation n'établit aucune distinction sur la nationalité mais uniquement sur le domicile ou la résidence fixe en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen verblijfplaats maakt evaluaties bovendien' ->

Date index: 2025-09-24
w