Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen verantwoordelijkheid haar beslag " (Nederlands → Frans) :

Hier wordt duidelijk dat de hamvraag betrekking heeft op de wijze waarop de eigen verantwoordelijkheid haar beslag krijgt (leiderschap, wilsuiting, geïnvesteerde energie, enz.) en niet op de inhoud ervan.

On voit bien que la question centrale reste celle du "comment" l’appropriation s’effectue (leadership, volonté affichée, énergie déployée, etc.) et non pas la question du "quoi": sur quoi porte l’appropriation, quel est son contenu.


Vaak heeft men de neiging te denken dat de verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van de partnerlanden alleen via het ontwikkelingsbeleid haar beslag krijgt.

On a souvent tendance à envisager la responsabilité du développement des pays partenaires au travers de la seule politique de coopération au développement.


Persoonlijk meent dit lid dat de overheid haar eigen verantwoordelijkheid moet opnemen en geen maatregelen mag nemen die marktverstorend werken.

Le membre estime quant à lui que les pouvoirs publics doivent prendre leurs responsabilités et qu'ils ne sauraient prendre des mesures ayant pour effet de perturber le marché.


Wat betreft d) dient de federale overheid gewezen te worden op haar eigen verantwoordelijkheid inzake de prijsvorming van elektriciteit voor eindafnemers.

En ce qui concerne le point d), il importe d'attirer l'attention de l'autorité fédérale sur sa propre responsabilité en ce qui concerne la formation des prix de l'électricité pour les clients finaux.


6. stelt vast dat artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie weliswaar bepaalt dat de Commissie de begroting van de Unie onder haar eigen verantwoordelijkheid uitvoert, maar dat volgens de huidige opvatting van „gedeelde verantwoordelijkheid” de meeste beheersfuncties worden uitgevoerd door nationale organen die geen rechtstreekse verantwoordingsplicht op het niveau van de Unie hebben en waarover de Commissie maar beperkte handhavingbevoegdheden heeft; is dan ook ...[+++]

6. observe que si la Commission, en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, exécute le budget de l'Union sous sa propre responsabilité, dans la conception actuelle de la «gestion partagée», la plupart des fonctions de gestion sont assurées par des organismes nationaux qui ne sont pas directement responsables au niveau de l'Union et sur lesquels la Commission n'a que des compétences d'exécution limitées; estime dès lors que ces organismes sont censés être directement responsables au niveau de l'Union devant la Commission; insiste sur le fait que cette situation n'exonère pas la Commission de sa resp ...[+++]


Deze verantwoordelijkheid is asymmetrisch verdeeld over de meerderheid en de minderheid, want de meerderheid heeft een veel grotere verantwoordelijkheid, maar ook de minderheid, in dit geval de Roma, heeft haar eigen verantwoordelijkheid.

La responsabilité sociale est asymétriquement répartie entre la majorité et la minorité, parce que la majorité porte la plus lourde part de responsabilités jusqu’à présent, mais la minorité, il s’agit des Roms dans ce cas, n’est pas exempte de tout reproche.


Iedere Instelling en ieder in artikel 115, lid 5, bedoeld orgaan maakt onder haar/zijn eigen verantwoordelijkheid haar/zijn definitieve financiële staten op en zendt deze uiterlijk op 15 juli van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar toe aan de rekenplichtige van de Commissie en aan de Rekenkamer met het oog op de opstelling van de definitieve geconsolideerde financiële staten.

Chaque institution et organisme visé à l'article 115, paragraphe 5, établit ses états financiers définitifs sous sa propre responsabilité et les transmet au comptable de la Commission et à la Cour des comptes , au plus tard le 15 juillet suivant l'exercice clos, en vue de l'établissement des états financiers consolidés définitifs.


17. herinnert eraan dat de Commissie krachtens artikel 274 weliswaar bevoegd is om de begroting onder haar eigen verantwoordelijkheid uit te voeren, maar dat zij het institutionele evenwicht niet mag wijzigen; dringt er bij de Commissie op aan de politieke prioriteiten die door het Parlement en de Raad in hun hoedanigheid van Begrotingsautoriteit worden vastgesteld niet te ondermijnen door haar eigen prioriteiten te stellen; verzoekt zijn bevoegde commissie in interinstitutionele context op dit deel van de hervorming toe te zien;

17. rappelle enfin que si l'article 274 confère à la Commission les pouvoirs d'exécuter le budget sous sa propre responsabilité, elle n'est pas autorisée à modifier l'équilibre institutionnel ; engage instamment la Commission à ne pas saper, en fixant ses propres priorités, les priorités politiques formulées par le Parlement et le Conseil en tant qu'autorité budgétaire; charge sa commission compétente d'assurer un suivi de cette partie de la réforme dans un cadre interinstitutionnel;


Ik veronderstel dat de minister er twee betreffende haar eigen verantwoordelijkheid heeft samengevat.

Je suppose que la ministre a combiné les deux points qui relèvent de sa responsabilité.


Is die noodopvang te verzoenen met het mandaat van die organisaties en vindt ze eigenlijk niet dat dat haar eigen verantwoordelijkheid is?

Cet accueil d'urgence est-il conciliable avec le mandat de ces organisations et la ministre n'estime-t-elle pas que cela matière relève de sa propre responsabilité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen verantwoordelijkheid haar beslag' ->

Date index: 2021-03-30
w