Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen structuur zullen " (Nederlands → Frans) :

De kandidaat-lidstaten zullen voor de richtlijnspecifieke uitvoerings- en financieringsplannen een eigen structuur ontwikkelen.

Les pays candidats vont mettre en place leurs propres structures pour établir ces plans.


Ter verzekering van de eigen voortzetting, zullen in zo'n samenleving de mannengroepen, die de sociale structuur van de groep bepalen, vrouwen moeten inhuwen en zusters moeten uithuwen.

Dans ce type de société, ce sont les hommes qui déterminent la structure sociale du groupe, et pour garantir leur propre descendance, ils devront prendre des femmes d'un autre groupe en mariage et donner des sœurs de leur propre groupe en mariage.


Ik hoop dat we spoedig zullen zien hoe de Commissie dit partnerschap in een eigen structuur vorm zal geven.

J'espère que nous verrons bientôt comment y parvenir au sein d'une structure de la Commission elle-même.


Ik hoop dat we spoedig zullen zien hoe de Commissie dit partnerschap in een eigen structuur vorm zal geven.

J'espère que nous verrons bientôt comment y parvenir au sein d'une structure de la Commission elle-même.


Deze crisis leidt op een geheel eigen manier tot een verregaande wijziging van de structuur van de arbeidsmarkt. Zo heeft president Obama onlangs opgemerkt dat aan het einde van het jaar vrouwen de meerderheid zullen uitmaken van de Amerikaanse actieve beroepsbevolking.

La crise a apporté un changement spécifique à la structure du marché du travail, et j’ai noté que le président Obama a déclaré dans un discours qu’à la fin de cette année, la majorité des salariés activement engagés dans le monde du travail aux États-Unis seront des femmes.


236. betreurt het feit dat de Commissie (DG Regio) geen financiering toekent voor onderwijs en opleiding voor het eigen personeel maar voor een aparte groep (JASPERS), die onderdeel uitmaakt van de structuur van de Europese Investeringsbank en derhalve voor zijn werk geen verantwoording aan de Commissie verschuldigd is; wijst de lidstaten erop dat indien zij hun deskundigenpools geen onderwijs en opleiding ter beschikking stellen, zij afhankelijk zullen worden va ...[+++]

236. déplore qu'à la place de la formation des collaborateurs de la Commission (DG REGI), cette dernière finance un groupe extérieur (JASPERS) qui appartient à la structure de la Banque européenne d'investissement et qui, par conséquent, n'est pas responsable de ses prestations vis-à-vis de la Commission; attire l'attention des États membres sur le fait que s'ils ne forment pas et ne développent pas leur propre base d'experts, ils seront soumis au bon vouloir de groupes d'experts extérieurs, étrangers, ce qui va induire des coûts indirects très élevés pour le pays concerné;


237. 136 quinquies. betreurt het feit dat de Commissie (DG Regio) geen financiering toekent voor onderwijs en opleiding voor het eigen personeel maar voor een aparte groep (JASPERS), die onderdeel uitmaakt van de structuur van de Europese Investeringsbank en derhalve voor zijn werk geen verantwoording aan de Commissie verschuldigd is; wijst de lidstaten erop dat indien zij hun deskundigenpools geen onderwijs en opleiding ter beschikking stellen, zij afhankelijk zullen worden va ...[+++]

237. déplore qu'à la place de la formation des collaborateurs de la Commission (DG REGI), cette dernière finance un groupe extérieur (JASPERS) qui appartient à la structure de la Banque européenne d'investissement et qui, par conséquent, n'est pas responsable de ses prestations vis-à-vis de la Commission; attire l'attention des États membres sur le fait que s'ils ne forment pas et ne développent pas leur propre base d'experts, ils seront soumis au bon vouloir de groupes d'experts extérieurs, étrangers, ce qui va induire des coûts indirects très élevés pour le pays concerné;


De afdeling wetgeving ziet niet in waarom de oprichting van die hulpteams niet blijkt uit enerzijds, het koninklijk besluit van 11 maart 1954 houdende statuut van het korps burgerlijke bescherming en, anderzijds, het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, aangezien die hulpteams met honden niet over een eigen structuur zullen beschikken.

La section de législation n'aperçoit pas pour quelle raison la création de ces équipes de secours n'apparaît pas, d'une part, au sein de l'arrêté royal du 11 mars 1954 portant le statut du corps de Protection civile et, d'autre part, au sein de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie dès lors que ces équipes de secours cynophiles ne bénéficieront pas d'une structure propre.


De kandidaat-lidstaten zullen voor de richtlijnspecifieke uitvoerings- en financieringsplannen een eigen structuur ontwikkelen.

Les pays candidats vont mettre en place leurs propres structures pour établir ces plans.


Ze moeten de transparantie en inzichtelijkheid van communautair onderzoek verbeteren en zullen daardoor naar verwachting als katalysator fungeren bij de ontwikkeling van regionale strategieën die gericht zijn op de eigen regionale economische structuur, maar tegelijkertijd openstaan voor de Europese en de internationale dimensie.

En augmentant la transparence et la lisibilité de la recherche communautaire, ils devraient jouer un rôle de catalyseurs dans le développement de stratégies régionales centrées sur le tissu économique régional tout en restant ouverts aux dimensions européennes et internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen structuur zullen' ->

Date index: 2022-06-19
w