Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excedentenherverzekering buiten eigen staat

Vertaling van "eigen staat minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
excedentenherverzekering buiten eigen staat

part supplémentaire


communautair programma voor de ontwikkeling van bepaalde minder ontwikkelde regio's van de Gemeenschap door de exploitatie van het eigen energiepotentieel (VALOREN-programma)

Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valorisation du potentiel énergétique endogène | VALOREN [Abbr.]


de buitenlandse belasting in mindering brengen op hun eigen belasting

imputation de l'impôt étranger sur leur propre impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De investeerders van één der Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de investeringen verliezen zouden lijden door oorlogsschade, of gelijk welk ander gewapend conflict, revolutie, nationale uitzonderingstoestand, muiterij, opstand of oproer op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, genieten met betrekking tot de teruggave, de vergoeding, de compensatie of andere afrekeningen, een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke de betrokken Partij aan de eigen investeerders verleent en niet minder gunstig d ...[+++]

1. Les investisseurs de l'une ou l'autre des Parties conractantes dont les investissements subissent, sur le territoire de l'autre Partie contractante, des pertes pour cause de guerre ou de tout autre conflit armé, révolution, état d'urgence national, révolte, insurrection ou soulèvement sur le territoire de ladite Partie contractante bénéficient, pour ce qui est de la restitution, de l'indemnité, de la compensation ou d'autres règlements, d'un traitement qui n'est pas moins favorable que celui accordé par ladite Partie contractante à ses propres investisseurs et non moins favorable que celui accordé par ladite Partie contractante à des ...[+++]


1. De investeerders van één der Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de investeringen verliezen zouden lijden door oorlogsschade, of gelijk welk ander gewapend conflict, revolutie, nationale uitzonderingstoestand, muiterij, opstand of oproer op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, genieten met betrekking tot de teruggave, de vergoeding, de compensatie of andere afrekeningen, een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke de betrokken Partij aan de eigen investeerders verleent en niet minder gunstig d ...[+++]

1. Les investisseurs de l'une ou l'autre des Parties conractantes dont les investissements subissent, sur le territoire de l'autre Partie contractante, des pertes pour cause de guerre ou de tout autre conflit armé, révolution, état d'urgence national, révolte, insurrection ou soulèvement sur le territoire de ladite Partie contractante bénéficient, pour ce qui est de la restitution, de l'indemnité, de la compensation ou d'autres règlements, d'un traitement qui n'est pas moins favorable que celui accordé par ladite Partie contractante à ses propres investisseurs et non moins favorable que celui accordé par ladite Partie contractante à des ...[+++]


Paragraaf 1 steunt, in overeenstemming met het OESO-model, op het principe dat een overeenkomstsluitende Staat, bij gelijke omstandigheden, onderdanen van de andere overeenkomstsluitende Staat op fiscaal vlak niet minder voordelig mag behandelen dan zijn eigen onderdanen.

Conformément au Modèle OCDE, le paragraphe 1 pose le principe que, à situation égale, un État contractant ne peut pas traiter les nationaux de l'autre État contractant de manière fiscalement moins favorable que ses propres nationaux.


Paragraaf 1 steunt, in overeenstemming met het OESO-model, op het principe dat een overeenkomstsluitende Staat, bij gelijke omstandigheden, onderdanen van de andere overeenkomstsluitende Staat op fiscaal vlak niet minder voordelig mag behandelen dan zijn eigen onderdanen.

Conformément au Modèle OCDE, le paragraphe 1 pose le principe que, à situation égale, un État contractant ne peut pas traiter les nationaux de l'autre État contractant de manière fiscalement moins favorable que ses propres nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke overeenkomstsluitende partij verleent aan de investeringen van de ander een behandeling die niet minder gunstig is dan deze die ze aan eigen of aan investeerders van een derde Staat verleent.

Chaque partie contractante accordera aux investissements des investisseurs de l'autre partie contractante un traitement qui ne sera pas moins favorable que celui qu'elle accorde aux investissements de ses propres investisseurs ou des investisseurs de tout État tiers.


G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door w ...[+++]

G. considérant que, s'ils se voient attribuer par les propriétaires de l'entreprise un droit de rachat prioritaire et rachètent ainsi des entreprises en difficulté financière, les salariés peuvent tenter de protéger leurs emplois et que cette procédure peut réduire l'incertitude que fait peser sur le maintien de l'emploi la possibilité d'une reprise par d'autres entreprises; considérant que l'actionnariat des salariés peut également résoudre les problèmes de succession, puisque l'entreprise est souvent fermée ou vendue en vue de sa restructuration ou de sa fermeture éventuelles lorsque la succession n'est pas une solution possible; co ...[+++]


G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair ‘buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door we ...[+++]

G. considérant que, s'ils se voient attribuer par les propriétaires de l'entreprise un droit de rachat prioritaire et rachètent ainsi des entreprises en difficulté financière, les salariés peuvent tenter de protéger leurs emplois et que cette procédure peut réduire l'incertitude que fait peser sur le maintien de l'emploi la possibilité d'une reprise par d'autres entreprises; considérant que l'actionnariat des salariés peut également résoudre les problèmes de succession, puisque l'entreprise est souvent fermée ou vendue en vue de sa restructuration ou de sa fermeture éventuelles lorsque la succession n'est pas une solution possible; con ...[+++]


o Verder dient te worden nagedacht over: de rol van het subjectieve oordeel van regelgevers en directeuren op momenten dat de markt onder druk staat; minder vertrouwen op wiskundige modellen; een verbod op het terugkopen en schrappen van eerder uitgegeven aandelen om de autonome groei van financiële firma's te beperken; een "living will" (testament bij leven) waarin een ordelijke liquidatie wordt geregeld; En minimalisering van belastingprikkels die financiering met vreemd vermogen aantrekkelijker maken dan de inzet van eigen vermogen; ...[+++]

o Les questions devant également être approfondies concernent le rôle des jugements subjectifs portés par les régulateurs et les gérants lorsque les marchés sont sous tension et la nécessité de moins se fier aux modèles mathématiques, l'interdiction de racheter et d'annuler les actions antérieurement émises pour limiter la croissance organique des établissements financiers, les "dispositions testamentaires" en vue d'une liquidation dans les règles et la réduction des mesures fiscales qui incitent à préférer l'endettement à l'émission d'actions.


De muur, die in de toekomst de scheiding zal vormen tussen de staat Israël en de Palestijnse staat, rukt elke dag verder op en hier en daar zelfs binnen de groene lijn, d.w.z. de grenzen van 1967, met als gevolg dat het gebied dat uiteindelijk aan de Palestijnen zal worden gegeven voor hun eigen staat minder dan 22% bedraagt van hun historische grondgebied zoals voorzien in de "road map".

Cette construction du mur qui séparera l’État d’Israël de l’État palestinien se poursuit donc, et cela, très souvent, à l’intérieur de la ligne verte, c’est-à-dire des frontières de 1967, de sorte que le territoire réel que les Palestiniens acquerront pour y établir leur État aura une superficie qui n’atteindra même pas 22 % des terres qui leur reviendraient historiquement, comme le prévoyait la Feuille de route.


We zouden het terrorisme op Europees en wereldwijd niveau beperken wanneer we ons minder zouden mengen in zaken die de islamitische wereld betreffen, en ook wanneer we eindelijk het recht van de Palestijnen op een eigen staat zouden erkennen.

Nous réduirions sa fréquence en Europe et dans le monde si nous nous impliquions moins dans des affaires liées au monde musulman et si nous acceptions enfin le droit des Palestiniens à leur propre pays.




Anderen hebben gezocht naar : eigen staat minder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen staat minder' ->

Date index: 2024-04-05
w