Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitlevering van eigen onderdanen

Vertaling van "eigen onderdanen regels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitlevering van eigen onderdanen

extradition des nationaux


Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van eigen onderdanen en vreemdelingen met betrekking tot de sociale zekerheid

Convention sur l'égalité de traitement (sécurité sociale), 1962


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die weigering om eigen onderdanen uit te leveren is een algemene regel in de Staten met een continentale traditie en wordt verklaard door het feit dat hun wetgeving meestal in de mogelijkheid voorziet hun onderdanen die in het buitenland misdrijven hebben gepleegd te vervolgen en te berechten.

Ce refus d'extrader ses nationaux est une position commune aux États de tradition continentale, et s'explique par le fait que la législation de ces derniers prévoit généralement la possibilité de poursuivre et de juger leurs nationaux ayant commis des infractions sur un territoire étranger.


Die weigering om eigen onderdanen uit te leveren is een algemene regel in de Staten met een continentale traditie en wordt verklaard door het feit dat hun wetgeving meestal in de mogelijkheid voorziet hun onderdanen die in het buitenland misdrijven hebben gepleegd te vervolgen en te berechten.

Ce refus d'extrader ses nationaux est une position commune aux États de tradition continentale, et s'explique par le fait que la législation de ces derniers prévoit généralement la possibilité de poursuivre et de juger leurs nationaux ayant commis des infractions sur un territoire étranger.


Marokkaanse werknemers en hun wettig in de Europese Gemeenschap verblijvende gezinsleden vallen op het gebied van de sociale zekerheid onder een regeling die wordt gekenmerkt door het ontbreken van discriminatie tussen deze werknemers en de eigen onderdanen van de Lid-Staten.

Les travailleurs marocains et les membres de leur famille résidant légalement dans la Communauté européenne bénéficieront, en principe, dans le domaine de la sécurité sociale d'un régime caractérisé par l'absence de discrimination par rapport aux ressortissants des États membres.


1. Elke Lid-Staat past op de werknemers van Morokkaanse nationaliteit die werkzaam zijn op zijn grondgebied een regeling toe dit wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen deze werknemers en zijn eigen onderdanen voor wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de lonen en het ontslag.

1. Chaque État membre accorde aux travailleurs de nationalité marocaine occupés sur son territoire un régime caractérisé par l'absence de toute discrimination fondée sur la nationalité par rapport à ses propres ressortissants, en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération et de licenciement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor degenen die niet de nationaliteit bezitten van de Staat waar zij woonplaats hebben, gelden de regels van rechterlijke bevoegdheid die op de eigen onderdanen van die Staat van toepassing zijn.

Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité de l'État dans lequel elles sont domiciliées y sont soumises aux règles de compétence applicables aux nationaux.


9. uit zijn bezorgdheid over en betreurt het onnauwkeurige en misleidende verband dat door sommige media en personen in de politiek op nationaal en Europees niveau gelegd wordt tussen de aanwezigheid van EU-burgers uit andere lidstaten en het kleine aantal gevallen van misbruik van het systeem, en verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen tegen dergelijk misbruik, ook als die door eigen onderdanen gepleegd wordt; is in dit verband verheugd over het initiatief van de Commissie om autoriteiten te helpen bij het toepassen van de EU-regels voor de coördinatie ...[+++]

9. regrette le lien inexact et trompeur établi par certains médias et responsables politiques, aux niveaux national et européen, entre la présence de citoyens originaires d'autres États membres de l'Union et le faible nombre d'abus du système et fait part de son inquiétude face à ce phénomène; invite par ailleurs les États membres à agir afin de prévenir ces abus, y compris ceux commis par leurs propres ressortissants; se félicite, à cet égard, de l'initiative prise par la Commission pour aider les autorités à appliquer les règles de l'Union relatives à la coordination de la sécurité sociale et du guide pratique pe ...[+++]


2. In afwijking van de algemene regel in lid 1, kunnen de lidstaten de sociale bijstand voor personen met de subsidiairebeschermingsstatus beperken tot de meest fundamentele prestaties die wat niveau en toegangsvoorwaarden betreft moeten overeenkomen met die welke voor de eigen onderdanen gelden.

2. Par dérogation à la règle générale énoncée au paragraphe 1, les États membres peuvent limiter aux prestations essentielles l'assistance sociale accordée aux bénéficiaires de la protection subsidiaire, ces prestations essentielles étant servies au niveau et selon les conditions d'accès qui sont applicables à leurs propres ressortissants.


Indien een lidstaat op zijn eigen onderdanen regels toepast die minder gunstig zijn dan die van de richtlijn, zou de wettelijke status van onderdanen van derde landen erop kunnen achteruitgaan nadat zij de nationaliteit hebben verworven van een lidstaat die op dit punt minder gunstige regels op zijn onderdanen toepast.

Si, pour ces derniers, un État membre applique des règles moins favorables que celles de la directive, le statut juridique des ressortissants de pays tiers risque de se détériorer lorsqu'ils acquerront la nationalité d’un État membre qui a des règles moins favorables pour ses ressortissants dans ce domaine.


2. Elke lidstaat kan volgens zijn eigen regels toestaan dat op zijn grondgebied een gereglementeerd beroep in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), wordt uitgeoefend door onderdanen van de lidstaten die houder zijn van niet in een lidstaat behaalde beroepskwalificaties.

2. Chaque État membre peut permettre sur son territoire, selon sa réglementation, l'exercice d'une profession réglementée au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a), aux ressortissants des États membres qui sont titulaires de qualifications professionnelles qui n'ont pas été obtenues dans un État membre.


Met het argument dat de veiligheid slechts door geheimhouding kan worden gegarandeerd en dat het niet om onderdanen van de eigen staat gaat, wordt vaak toegelaten dat geheime diensten opereren in een schemerzone van het recht, waar de regels onduidelijk en de controles gebrekkig zijn.

En faisant valoir que seul le secret peut garantir la sécurité et que l'on n'a pas affaire à des sujets de droit au sens propre, on permet souvent à des services secrets d'opérer dans une zone grise du droit dans laquelle les réglementations sont peu claires et les contrôles lacunaires.




Anderen hebben gezocht naar : uitlevering van eigen onderdanen     eigen onderdanen regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen onderdanen regels' ->

Date index: 2021-02-17
w