Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afroepingspercentage van de eigen middelen
Communautaire ontvangsten
Eigen middelen
Eigen middelen uit de btw
Eigen middelen van de EG
Opvragingspercentage van de eigen middelen
Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

Vertaling van "eigen middelen verschillen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afroepingspercentage van de eigen middelen | opvragingspercentage van de eigen middelen

taux d'appel aux ressources propres


eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]


besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen

décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres


eigen middelen gebaseerd op de belasting over de toegevoegde waarde | eigen middelen uit de btw

ressource propre fondée sur la TVA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. is van mening dat een "volwaardige EMU" niet beperkt mag blijven tot een systeem van regels, maar begrotingscapaciteit moet krijgen als onderdeel van de begroting van de Unie, op basis van specifieke eigen middelen, ter ondersteuning van groei en sociale cohesie en om structurele verschillen en financiële noodsituaties aan te pakken die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, en daar waar structurele hervormingen nodig zijn;

10. considère qu'une "véritable Union économique et monétaire" ne peut pas se contenter d'être un système de règles et qu'elle nécessite une capacité budgétaire accrue issue de ressources propres spécifiques dans le cadre du budget de l'Union, qui devrait stimuler la croissance durable et la cohésion sociale et traiter les divergences structurelles et les urgences financières qui sont en rapport direct avec l'union monétaire et qui requièrent des réformes structurelles;


14. vraagt de Commissie om de nationale systemen voor de inning van de traditionele eigen middelen regelmatig te analyseren en te vergelijken, vooral wat verschillen in prestaties betreft, teneinde de beste praktijken met betrekking tot de doeltreffendheid van de inningsprocedures te identificeren en onder alle lidstaten te verspreiden en in voorkomend geval dienovereenkomstige maatregelen voor te stellen;

14. demande à la Commission d'effectuer régulièrement une analyse comparative des différences de performance des systèmes nationaux de perception des ressources propres traditionnelles, notamment en identifiant et en diffusant les meilleures pratiques en matière d'efficacité du processus de recouvrement à l'ensemble des États membres et de proposer le cas échéant les mesures appropriées;


2. is van mening dat een dergelijke verhoogde begrotingscapaciteit gebaseerd moet zijn op specifieke eigen middelen (met inbegrip van een FTT) en een begrotingscapaciteit waaruit in het kader van de begroting van de Unie groei en sociale cohesie moeten worden ondersteund, door onevenwichtigheden, structurele verschillen en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, recht te zetten, zonder dat daarbij haar traditionele functies als financieringsbron voor gemeenschappelijke belei ...[+++]

2. estime qu'une telle capacité budgétaire accrue devrait s'appuyer sur des ressources propres spécifiques (y compris une taxe sur les transactions financières) et sur une capacité budgétaire qui, dans le cadre du budget de l'Union, devrait soutenir la croissance et la cohésion sociale en s'attaquant aux déséquilibres, aux divergences structurelles et aux situations d'urgence financière qui sont directement liés à l'union monétaire, sans porter atteinte à ses fonctions traditionnelles consistant à financer les politiques communes;


13. is van mening dat een "volwaardige EMU" niet beperkt mag blijven tot een systeem van regels, maar een grotere begrotingscapaciteit vergt op basis van specifieke eigen middelen (met inbegrip van een FTT), waaruit in het kader van de begroting van de Unie groei en sociale cohesie moeten worden ondersteund ter rechtzetting van onevenwichtigheden, structurele verschillen en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financiering ...[+++]

13. est d'avis qu'une "véritable UEM" ne peut se ramener à un système de règles mais requiert une capacité budgétaire accrue s'appuyant sur des ressources propres spécifiques (y compris une taxe sur les transactions financières), qui, dans le cadre du budget de l'Union, devrait soutenir la croissance et la cohésion sociale en s'attaquant aux déséquilibres, aux divergences structurelles et aux situations d'urgence financière qui sont directement liés à l'union monétaire, sans porter atteinte à ses fonctions traditionnelles consistant à financer les politiques communes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is van mening dat een „volwaardige EMU” niet beperkt mag blijven tot een systeem van regels, maar een grotere begrotingscapaciteit vergt op basis van specifieke eigen middelen (met inbegrip van een FTT), waaruit in het kader van de begroting van de Unie groei en sociale cohesie moeten worden ondersteund ter rechtzetting van onevenwichtigheden, structurele verschillen en financiële noodsituaties die rechtstreeks verband houden met de monetaire unie, zonder dat daarmee haar traditionele functies als financiering ...[+++]

11. est d'avis qu'une «véritable UEM» ne peut se ramener à un système de règles mais requiert une capacité budgétaire accrue s'appuyant sur des ressources propres spécifiques (y compris une taxe sur les transactions financières), qui, dans le cadre du budget de l'Union, devrait soutenir la croissance et la cohésion sociale en s'attaquant aux déséquilibres, aux divergences structurelles et aux situations d'urgence financière qui sont directement liés à l'union monétaire, sans porter atteinte à ses fonctions traditionnelles consistant à financer les politiques communes;


Op het gebied van de financiële en budgettaire bepalingen zijn er geen grote verschillen tussen het systeem van Montenegro en dat van de EU wat de grondbeginselen en de instellingen betreft, op beleidsgebieden waarvoor de toepassing van de regelgeving voor de eigen middelen geldt; het bestuurlijke kader voor de toepassing van deze regelgeving is echter nog niet operationeel.

En ce qui concerne les dispositions financières et budgétaires, il n'existe aucune différence significative entre le système monténégrin et celui de l'UE en ce qui concerne les principes fondamentaux et les institutions dans les domaines d'action liés à l'application des règles relatives aux ressources propres. Cependant, le cadre administratif pour l'application des règles en matière de ressources propres n'est pas encore en place.


De Raad heeft er derhalve aan herinnerd dat verschillen in eigen middelen voortvloeiend uit een late inwerkingtreding gecorrigeerd zullen worden met terugwerkende kracht per 1 januari 2002, of eventueel 1 januari 2001, overeenkomstig de bepalingen van het nieuwe besluit over de eigen middelen.

Par conséquent, le Conseil a rappelé que les différences en matière de ressources propres résultant de l'entrée en vigueur tardive seraient corrigées avec effet rétroactif au 1 janvier 2002, ou au 1 janvier 2001 selon le cas, en application des dispositions de la nouvelle décision sur les ressources propres.


Het Kroatische en het Europese systeem inzake de basisregels en instellingen met betrekking tot de onderliggen beleidsterreinen in verband met de toepassingen van het systeem van eigen middelen verschillen niet wezenlijk van elkaar.

Aucune différence significative n'existe entre le système croate et celui de l'UE en ce qui concerne les principes fondamentaux et les institutions dans les domaines politiques sous-jacents liés à l'application du système des ressources propres.


Overwegende dat bij het ontbreken van communautaire voorschriften nog steeds sterk uiteenlopende regelingen gelden die, zowel in het binnenland als in de betrekkingen tussen Lid-Staten, concurrentievervalsing en verleggingen van het handelsverkeer met zich brengen; dat deze verschillen eveneens tot ongelijkheid bij het innen van de eigen middelen van de Gemeenschappen leiden; dat het derhalve noodzakelijk is aan deze situatie ten spoedigste een einde te maken;

considérant que la situation actuelle, en l'absence d'une réglementation communautaire, continue à être caractérisée par des régimes très différents qui sont à l'origine de distorsions de concurrence et de détournements de trafic tant à l'intérieur des États membres qu'entre les États membres; que ces divergences comportent également des inégalités dans la perception des ressources propres de la Communauté; qu'il est, par conséquent, nécessaire de mettre fin dans les plus brefs délais à cette situation;


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen middelen verschillen' ->

Date index: 2021-04-19
w