Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen manier blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier blijven de diensten voor informatiegaring en de studiediensten twee volledig gescheiden werelden, met onvoldoende samenwerking en met eigen automatismen.

Ainsi, les services de recueil de renseignements et les services d'études restent deux circuits profondément séparés, avec une interaction insuffisante et des automatismes propres.


Op die manier blijven de diensten voor informatiegaring en de studiediensten twee volledig gescheiden werelden, met onvoldoende samenwerking en met eigen automatismen.

Ainsi, les services de recueil de renseignements et les services d'études restent deux circuits profondément séparés, avec une interaction insuffisante et des automatismes propres.


55. wijst op de uitdagingen in verband met de vergrijzing en de behoefte aan adequate, fatsoenlijke en toegankelijke woonruimte voor het groeiende aantal ouderen in de EU; stelt vast dat de armoede onder ouderen in alle Europese landen in hoog tempo toeneemt en vraagt daarom dat er binnen het nieuwe Europese innovatiepartnerschap „actief en gezond ouder worden”, dat de onderzoeksinspanningen op dit vlak coördineert, een apart onderdeel gewijd wordt aan het uitwerken van betaalbare oplossingen om ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk in hun eigen huis te blijven wonen; daarbij mag niet worden vergeten dat het verbeteren van de to ...[+++]

55. attire l'attention sur les défis liés au vieillissement de la population et sur la nécessité de fournir un accès à un logement adéquat, décent et accessible au nombre croissant de personnes âgées dans l'Union européenne; note que dans tous les États membres les personnes âgées s'appauvrissent et demande pour cela qu'un volet spécifique du nouveau partenariat européen d'innovation sur le vieillissement actif qui coordonne les efforts de recherches en la matière s'attache particulièrement à développer des solutions abordables pour permettre aux personnes âgées de rester à leur domicile le plus longtemps possible; observe à cet égard ...[+++]


58. wijst op de uitdagingen in verband met de vergrijzing en de behoefte aan adequate, fatsoenlijke en toegankelijke woonruimte voor het groeiende aantal ouderen in de EU; stelt vast dat de armoede onder ouderen in alle Europese landen in hoog tempo toeneemt en vraagt daarom dat er binnen het nieuwe Europese innovatiepartnerschap "actief en gezond ouder worden", dat de onderzoeksinspanningen op dit vlak coördineert, een apart onderdeel gewijd wordt aan het uitwerken van betaalbare oplossingen om ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk in hun eigen huis te blijven wonen; daarbij mag niet worden vergeten dat het verbeteren van de to ...[+++]

58. attire l'attention sur les défis liés au vieillissement de la population et sur la nécessité de fournir un accès à un logement adéquat, décent et accessible au nombre croissant de personnes âgées dans l'Union européenne; note que dans tous les États membres les personnes âgées s'appauvrissent et demande pour cela qu'un volet spécifique du nouveau partenariat européen d'innovation sur le vieillissement actif qui coordonne les efforts de recherches en la matière s'attache particulièrement à développer des solutions abordables pour permettre aux personnes âgées de rester à leur domicile le plus longtemps possible; observe à cet égard ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. herhaalt dat het belangrijk is het beginsel „democratische eigen verantwoordelijkheid” te eerbiedigen, zoals gedefinieerd in het programma voor de doeltreffendheid van de hulp; vraagt daarom aan de Commissie om steun te blijven verlenen aan de versterking van de capaciteiten van de nationale parlementen en de rekenkamers van de ACS-landen, alsook aan de informatieverstrekking aan het maatschappelijk middenveld, en verzoekt de ACS-landen hun nationale parlementen op een actieve manier ...[+++]

36. rappelle l’importance de respecter le principe de l’«appropriation démocratique», tel que défini par le programme pour l’efficacité de l’aide; à cette fin, demande à la Commission de poursuivre son soutien au renforcement des capacités des parlements nationaux et des cours des comptes des États ACP ainsi que l’information de la société civile, et invite les États ACP à associer plus activement leurs parlements nationaux, pour que le versement des fonds prévus dans les documents de stratégie par pays soit soumis au contrôle parlementaire a posteriori; à ce titre, salue le travail inestimable fourni par le Bureau de promotion de la d ...[+++]


De beste manier om het oorspronkelijke ecosysteem te beschermen en daarbij de autochtone bevolkingsgroepen niet te verstoren, is om de mensen eigenaar van het land te laten blijven en hen hun eigen manier van leven te laten behouden.

Le meilleur moyen de protéger ces richesses naturelles originales, si nous voulons éviter de perturber les communautés indigènes, consiste à laisser aux personnes la propriété de leur terre et à leur permettre de préserver leur mode de vie.


7. beklemtoont dat de beste manier om de "brain drain" in de gezondheidszorg te bestrijden gelegen is in het bieden van carrièremogelijkheden voor gezondheidswerkers op sleutelposten, zodat zij worden aangemoedigd om in hun eigen land blijven; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regeringen van ontwikkelingslanden prioriteit toe te kennen aan de financiering van de salarissen van gezondheidswerkers, en te investeren in de opleiding van gezondheidswerkers voor sleutelposten;

7. souligne que la meilleure façon de lutter contre la "fuite des cerveaux" dans le secteur de la santé est d'inciter, par des mesures, les personnels de santé occupant des fonctions essentielles à poursuivre leur carrière dans leur pays d'origine; invite la Commission, les États membres et les gouvernements des pays en développement à financer en priorité les salaires des personnels de santé et à investir dans la formation des personnels soignants essentiels;


4. Volgens de heer Van Keer heeft de samensmelting van de vroegere BOB en de gerechtelijke politie niets veranderd doordat de onderzoekers elk op hun eigen manier blijven verder werken en het nog een generatie zal duren alvorens de violen echt op elkaar afgestemd zijn.

4. D'après M. Van Keer, la fusion de l'ancienne BSR et de la police judiciaire n'a rien changé, étant donné que les enquêteurs continuent à travailler chacun à leur manière et qu'il faudra encore une génération avant que leurs violons ne soient parfaitement accordés.


De verwerping van het regime van kolonel Kadhafi en de manier waarop dat regime zijn eigen bevolking vermoordt en gegijzeld houdt, zal ook een waarschuwing zijn dat, indien andere staten de weg van Libië willen inslaan, ze geen enkele steun van enig ander land ter wereld mogen krijgen zolang ze aan de macht blijven en hun volk onderdrukken.

Le rejet du régime du colonel Kadhafi - régime qui a conduit à des massacres et emprisonnements de ses propres citoyens - indiquera également aux États qui voudraient emprunter le même chemin que la Libye, qu'ils ne recevront pas le moindre soutien d'aucun État au monde tant qu'ils resteront au pouvoir et opprimeront leur population.


Onze eigen publieke opinie en overigens ook de buitenlandse pers lachen al met de manier waarop sommigen codewoorden als dialoog en solidariteit blijven gebruiken.

Notre propre opinion publique ainsi que la presse étrangère se moquent déjà de la manière dont certains mots code comme dialogue et solidarité continuent à être utilisés.




Anderen hebben gezocht naar : eigen manier blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen manier blijven' ->

Date index: 2023-01-28
w