Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "eigen lidstaat ierland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, l'Irlande ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn eigen lidstaat, Ierland, maakt men zich zorgen over de problemen die deze criteria, als ze worden toegepast, zouden kunnen opleveren voor boeren in de Atlantische regio.

Dans mon propre État membre, l'Irlande, certains craignent que, si nous appliquons ces critères dans la région de l'Atlantique, les agriculteurs vivant dans cette région pourraient être confrontés à certains problèmes.


In mijn eigen lidstaat, Ierland, maakt men zich zorgen over de problemen die deze criteria, als ze worden toegepast, zouden kunnen opleveren voor boeren in de Atlantische regio.

Dans mon propre État membre, l'Irlande, certains craignent que, si nous appliquons ces critères dans la région de l'Atlantique, les agriculteurs vivant dans cette région pourraient être confrontés à certains problèmes.


Het ligt mij ook na aan het hart omdat ik vooral in mijn eigen lidstaat, Ierland, voortdurend hoor spreken over overregulering van de EU, en we moeten hierbij stilstaan.

Cette question m’est chère également parce que j’entends constamment parler de réglementation trop zélée de l’Union européenne, en particulier dans mon pays d’origine, l’Irlande, et c’est une chose que nous devons digérer.


In mijn eigen lidstaat, Ierland, moeten we een referendum houden, en we houden dit referendum bereidwillig – ofschoon ik moet toegeven dat ik bijna jaloers was toen ik hoorde hoe gemakkelijk de ratificatie voor de Hongaren was.

Mon propre État membre, l’Irlande, doit organiser un référendum et nous avons, de plein gré, un référendum – même si je serais malhonnête en me gardant d’indiquer qu’il y avait une légère pointe de jalousie lorsque j’ai appris combien il avait été facile pour les Hongrois de ratifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn eigen lidstaat, Ierland, moeten we een referendum houden, en we houden dit referendum bereidwillig – ofschoon ik moet toegeven dat ik bijna jaloers was toen ik hoorde hoe gemakkelijk de ratificatie voor de Hongaren was.

Mon propre État membre, l’Irlande, doit organiser un référendum et nous avons, de plein gré, un référendum – même si je serais malhonnête en me gardant d’indiquer qu’il y avait une légère pointe de jalousie lorsque j’ai appris combien il avait été facile pour les Hongrois de ratifier.




Anderen hebben gezocht naar : deze     eigen lidstaat ierland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen lidstaat ierland' ->

Date index: 2024-09-10
w