Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen leven hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Zij hebben een begin gemaakt met de coördinatie van hun eigen nationale drugsbeleid, in die zin dat zij een strategie en/of een actieplan met specifieke doelstellingen hebben ontwikkeld en een centrale coördinatie-eenheid en/of een nationale coördinator in het leven hebben geroepen.

Ils ont commencé à coordonner leurs propres politiques nationales, en adoptant des stratégies et/ou des plans d'action avec des objectifs spécifiques, en créant des unités de coordination centrale et/ou en nommant des coordonnateurs nationaux.


Het BIPT heeft samen met de operatoren een actieplatform uitgewerkt, waaraan veertien mobiele operatoren hebben deelgenomen. Ze hebben een eigen actie op poten gezet.

L'IBPT a travaillé en collaboration avec les opérateurs afin de développer une plateforme d'action. Quatorze opérateurs mobiles ont participé et mis en place une action propre.


De Europese burgers zijn zich ervan bewust dat gebeurtenissen ver van hun eigen grenzen een grote invloed op hun leven kunnen hebben en ze wensen een grotere positieve invloed op het wereldgebeuren uit te oefenen, als gewaardeerde partners voor bevriende naties en bondgenoten.

Conscients du fait que des événements se produisant loin de leurs frontières peuvent avoir une profonde incidence sur leur vie, les citoyens européens souhaitent exercer une plus grande influence sur les affaires mondiales en tant que partenaires appréciés de leurs amis et alliés.


Art. 2. Om tot ereconsul benoemd te kunnen worden, moet de persoon voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° van onberispelijk gedrag zijn en een eervolle reputatie genieten; 2° een belangrijke rol spelen in het maatschappelijk leven van het ressort van de ereconsulaire post; 3° goede relaties onderhouden met de overheden van het ressort van de ereconsulaire post; 4° geen persoonlijke en/of zakelijke belangen hebben die kunnen leiden tot een belangenconflict bij de uitoefening van het ambt van ereconsul; 5° over ...[+++]

Art. 2. Pour pouvoir être nommée en tant que consul honoraire, la personne doit remplir les conditions suivantes : 1° être de conduite irréprochable et jouir d'une réputation honorable; 2° jouer un rôle important dans la vie sociale de la circonscription du poste consulaire honoraire; 3° entretenir de bonnes relations avec les autorités de la circonscription du poste consulaire honoraire; 4° ne pas avoir des intérêts personnels et/ou professionnels susceptibles d'entraîner un conflit d'intérêts dans l'exercice de la fonction de consul honoraire; 5° disposer de moyens propres suffisants pour garantir le fonctionnement du poste consulaire honoraire; 6° avoir sa résidence au lieu d'établissement du poste consulaire honoraire; 7° satis ...[+++]


Ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds wordt een ouderdomspensioen toegekend aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde die deelgenomen heeft aan de bij deze wet opgerichte verzekering, zo hij niet ontzet is geweest van het ouderlijke gezag of niet veroordeeld werd om diegene die zijn echtgenoot was naar het leven te hebben gestaan.

Il est attribué, à charge du Fonds de solidarité et de péréquation, une pension de retraite au conjoint divorcé d'un assuré qui a participé à l'assurance instituée par la présente loi, s'il n'a pas été déchu de l'autorité parentale ni condamné pour avoir attenté à la vie de celui qui a été son conjoint.


Voor wat de federale politie betreft, kan ik vermelden dat: - de bevoegde politiediensten deelgenomen hebben aan een reeks workshops ter versterking van de operationele samenwerking in de strijd tegen de georganiseerde mensensmokkel; - er een werkgroep van deskundigen inzake de beveiliging van de havens in het leven geroepen werd; - de scheepvaartpolitie extra operationele ondersteuning van de UK Border Force (UKBF) kreeg; - de ...[+++]

En ce qui concerne la police fédérale, je peux vous informer que: - les services de police compétents ont participé à une série de séminaires ayant pour objectif de renforcer la coopération opérationnelle en matière de lutte contre le trafic organisé d'êtres humains; - un groupe d'experts en matière de sécurisation des ports a été créé; - la police de la navigation a reçu de l'appui opérationnel additionnel de la part de la UK Border Force (UKBF); - dans les mois à venir, la police de la navigation et la UKBF vont faire plusieurs exercices communs afin d'échanger de l'expertise (technique).


Ook eigen personeel met interesse en ervaring binnen kunst en graffiti hebben al deelgenomen aan deze projecten (bijvoorbeeld: Sint-Truiden).

Du personnel interne féru d'art et de graffiti et ayant une expérience dans ce domaine a déjà participé à ces projets (par exemple: Saint-Trond).


Alle beleidsterreinen van de Unie hebben raakvlakken met de rechten van het kind, die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, namelijk het beginsel dat het belang van het kind vooropstaat, het recht om te leven, te overleven en zich te ontwikkelen, het discriminatieverbod, alsmede eerbiediging van het recht om, afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling, een eigen mening te ...[+++]

Les droits de l'enfant – à savoir que le principe de son intérêt supérieur consiste en son droit de vivre, de survivre et de se développer, en la non-discrimination et le respect de son droit d'exprimer librement son opinion et d'être véritablement entendu sur toute question le concernant, eu égard à son âge et à son niveau de développement – tels qu'affirmés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernent toutes les politiques de l'Union.


Zo hebben leden van de Commissie actief deelgenomen aan studiedagen om het stelsel van traditionele eigen middelen onder de aandacht te brengen van de ambtenaren van de kandidaat-lidstaten.

Des membres de la Commission ont ainsi participé activement à des séminaires pour mobiliser les fonctionnaires des administrations des Etats candidats à l'adhésion au système des ressources propres traditionnelles.


Tal van beleidsmakers hebben aan projecten deelgenomen en velen van hen zullen in de toekomst een rol spelen bij hervormingen in hun eigen instellingen.

De nombreux décideurs ont pris part aux projets et la majorité sera en mesure de jouer un rôle à l'avenir dans les réformes de leurs établissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen leven hebben deelgenomen' ->

Date index: 2022-04-16
w