Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen leden vrijwel altijd buiten " (Nederlands → Frans) :

De zaken zijn sterk geëvolueerd in vergelijking met de periode van de geheimhouding, van het vasthouden van de permanente leden aan hun eigen bevoegdheden en het buiten spel zetten van de niet-permanente leden.

Les choses ont fortement évolué par rapport à l'époque du secret, de la mainmise des membres permanents sur leurs propres compétences et de la mise hors-jeu des membres non permanents.


De zaken zijn sterk geëvolueerd in vergelijking met de periode van de geheimhouding, van het vasthouden van de permanente leden aan hun eigen bevoegdheden en het buiten spel zetten van de niet-permanente leden.

Les choses ont fortement évolué par rapport à l'époque du secret, de la mainmise des membres permanents sur leurs propres compétences et de la mise hors-jeu des membres non permanents.


Dit betekent zonder meer dat hier wordt aanvaard dat de Vergadering en de leden van het Internationaal Secretariaat een eigen statuut hebben en buiten alle Belgische reglementeringen vallen.

Cela signifie ni plus ni moins que l'on admet en l'espèce que l'Assemblée et les membres du Secrétariat international ont un statut propre et qu'aucune réglementation belge ne leur est applicable.


Dit betekent zonder meer dat hier wordt aanvaard dat de Vergadering en de leden van het Internationaal Secretariaat een eigen statuut hebben en buiten alle Belgische reglementeringen vallen.

Cela signifie ni plus ni moins que l'on admet en l'espèce que l'Assemblée et les membres du Secrétariat international ont un statut propre et qu'aucune réglementation belge ne leur est applicable.


Buiten het geval bedoeld in het eerste lid, kunnen plaatsvervangende leden op eigen initiatief en met raadgevende stem aanwezig zijn.

En dehors du cas visé à l'alinéa 1, les membres suppléants peuvent être présent de leur propre initiative et avec voix consultative.


De scanning impliceert dat een radiogebruiker die opgeroepen wordt in Brussel of Zaventem en zich verplaatst buiten zijn eigen hulpverleningszone (vertrekbasis) de communicatie niet verbrak met de groepen van zijn thuisbasis of dat de leden van de interventieteams die zich niet op het terrein van de crisis bevonden, op afstand ook naar de gebruikte groepen luisterden.

Le scanning implique qu'un utilisateur de radio appelé à Bruxelles ou Zaventem et se déplaçant hors de sa propre zone de secours (base de départ) ne coupait pas la communication avec les groupes de son point d'attache ou que des membres d'équipes d'intervention qui ne se trouvaient pas sur le terrain de la crise écoutaient aussi à distance les groupes utilisés.


Ten eerste zou het zinvol kunnen zijn dat wij ons in het kader van de interinstitutionele dialoog tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement eens zouden afvragen wat het werkelijke nut van deze commissie is, en vraagtekens zouden plaatsen bij haar soms verrassende voorzitters en bij het feit dat haar eigen leden vrijwel altijd buiten schot blijven wanneer zij kritiek levert op misstanden.

La première, c’est l’intérêt que nous pourrions trouver, dans le cadre du dialogue interinstitutionnel avec la Présidence, la Commission et le Parlement européen, à nous interroger sur l’utilité réelle de cette commission, sur les présidences quelquefois surprenantes qu’elle sait donner et sur la quasi-absolution qu’elle accorde à ses membres.


In werkelijkheid zal het gemeen recht echter nooit van toepassing zijn aangezien de leden van het college deel uitmaken van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en dus altijd onder artikel 125 van de Grondwet zullen vallen, eventueel voor de misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van hun ambt.

En réalité, le droit commun ne sera jamais d'application étant donné que les membres du collège font partie du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et relèveront donc toujours de l'article 125 de la Constitution, éventuellement pour les infractions commises en dehors de l'exercice de leur fonction.


Wat we nodig hebben is een toekomstgerichte consumptie, die in overeenstemming is met de uitdagingen van duurzame ontwikkeling; een verantwoordelijke consumptie die niet altijd gericht is op de promotie van discountproducten die de koopkracht van gezinnen zogenaamd vergroten, maar in feite vaak van matige kwaliteit zijn en resulteren uit de vrijwel systematische verplaatsing van de productie ervan naar ...[+++]

Il nous faut une consommation qui prépare l’avenir, qui soit en phase avec les enjeux du développement durable, une consommation responsable qui ne cherche pas toujours la promotion des produits de discount censés favoriser le pouvoir d’achat des familles mais qui, en fait, sont souvent de médiocre qualité et qui résultent de délocalisations presque systématiques de leur fabrication hors de l’Union.


Meer algemeen echter geldt nog altijd dat het Europees Parlement de bevoegdheid om via democratische weg besluiten te nemen over wetgevingsprocedures, aan haar eigen leden dient voor te behouden.

En général, toutefois, le principe selon lequel le Parlement européen devrait laisser à ses membres le pouvoir de décider démocratiquement des procédures législatives continue à s’appliquer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen leden vrijwel altijd buiten' ->

Date index: 2024-01-01
w