Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen land evenveel zou bekommeren » (Néerlandais → Français) :

U zou het onder meer gehad hebben over de mogelijke goedkeuring van een wetgevend kader dat ingezetenen van de twee landen in staat stelt hun straf in hun eigen land uit te zitten, en over een mogelijk toekomstig akkoord tussen Cuba en de EU inzake politieke dialoog en ontwikkelingssamenwerking.

Parmi celles-ci, vous auriez notamment eu l'occasion d'aborder la possible adoption d'un cadre législatif permettant aux ressortissants des deux États de purger leur peine dans leur propre pays, ou encore la potentielle conclusion d'un accord future entre Cuba et l'Union européenne sur le dialogue politique et la coopération au développement.


Op langere termijn zou ons land van plan zijn die samenwerking geleidelijk aan uit te breiden tot de 21 Europese landen die al over een operationele DNA-bank beschikken en die al op die manier gegevens uitwisselen met hun eigen partners.

À terme, la Belgique prévoirait d'étendre progressivement cette coopération aux 21 pays européens disposant à ce jour d'une banque de données ADN opérationnelle et qui procèdent déjà à des échanges comparables avec leurs propres partenaires.


Als vrouwelijke landbouwers evenveel land- en eigendomsrechten hadden als mannen, dan zou het aantal ondervoede mensen met 150 miljoen afnemen.

Si en matière de droits fonciers et de propriété, agriculteurs et agricultrices étaient égaux, le nombre de personnes souffrant de malnutrition diminuerait de 150 millions.


Het zou daarom onze gemeenschappelijke doelstelling moeten zijn om de voorwaarden te scheppen die consumenten in staat stellen in een ander land met evenveel vertrouwen aankopen te doen als in hun eigen land.

Dès lors, notre objectif commun doit être de créer les conditions permettant aux consommateurs d’être aussi confiants lorsqu’ils font un achat à l’étranger que chez eux.


Zolang consumenten zeker kunnen zijn van hun rechten, zullen ze evenveel vertrouwen hebben bij het doen van aankopen in een winkel als bij het doen van aankopen via internet, of dat nu in hun eigen land of in andere landen van de Europese Unie is.

S’ils sont sûrs de leurs droits, les consommateurs témoigneront de la même confiance, qu’ils fassent leurs achats dans un magasin ou sur l’internet, dans leur propre pays ou dans d’autres pays de l’Union européenne.


Iemand die mobiel belt vanuit een ander EU-land, gaat dan evenveel betalen als in eigen land: voor lokale gesprekken betaalt hij het lokale tarief, ongeacht waar in de EU hij zich bevindt (b.v. om een taxi te bellen op vakantie in Madrid), terwijl hij voor gesprekken naar EU-bestemmingen (b.v. om naar de familie thuis te bellen) een gewoon internationaal tarief betaalt, ongeacht waar hij zich bevindt.

Un client qui séjourne dans un autre pays de l'Union européenne devrait dans tous les cas payer uniquement les prix qu'il a l'habitude de payer lorsqu'il se trouve dans son pays de résidence: il paierait soit un tarif local lorsqu'il passe un appel local, où qu'il voyage en Union européenne (par exemple pour appeler un taxi lors d'un séjour à Madrid), soit un tarif international normal lorsqu'il passe un appel vers un autre pays de l'Union européenne, où qu'il voyage dans l'Union (par exemple pour appeler ses proches restés au pays al ...[+++]


Het onderzoek heeft tevens aangetoond dat buitenlandse ondernemingen die in andere lidstaten actief zijn, in feite evenveel kans maken op opdrachten als in eigen land mededingende ondernemingen.

L’étude a également démontré que le taux de chance d’entreprises étrangères dans d’autres États membres de remporter des contrats est comparable à celui d’entreprises nationales qui soumettent une offre dans leur pays d’origine .


In ons eigen land dienen we ons te bekommeren om het pond sterling, evenals om alle andere belangrijke valuta’s van de wereld.

Nous devons aussi nous préoccuper de la livre sterling dans notre pays ainsi que de toutes les autres principales devises internationales.


We weten al dat ze zich nauwelijks bekommeren om het welzijn van hun eigen bevolking. Door hun onverantwoordelijke gedrag dreigt de internationale steun en samenwerking, met het oog op een geleidelijke openstelling van het land en hervormingen, te worden stopgezet. Zonder hervormingen zal de politieke en sociale structuur van hun land onvermijdelijk instorten.

Nous savons déjà qu’ils ne se préoccupent pas beaucoup du bien-être de leur propre population, mais à travers de tels actes irresponsables ils risquent de perdre le soutien et la coopération internationale pour une ouverture progressive de leur pays et pour les réformes sans lesquelles la structure politique et sociale de leur pays s’effondrera inévitablement.


Indien President MILOSEVIC zich in zijn eigen land evenveel zou bekommeren om het welzijn van de Hongaarse, Albanese en andere minderheden als om de Servische minderheid in Kroatië en Bosnië zouden vreedzame oplossingen meer binnen handbereik liggen.

Si le président MILOSEVIC s'occcupait dans son propre pays avec la même intensité du bien- être des minorités - les Hongrois, les Albanais, etc. - que de la minorité serbe en Croatie et Bosnie, des solutions pacifiques auraient été beaucoup plus proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land evenveel zou bekommeren' ->

Date index: 2023-03-11
w